Web Dashboard

mozorg/about/governance/policies/reporting.lang

Click on the green English strings to expand/collapse the translations done

Community Participation Guidelines - How to Report

ar المبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية - سبل الإبلاغ
de Richtlinien für das Mitwirken in der Community – Wie Vorfälle gemeldet werden
es-ES Pautas para la participación en la comunidad - Cómo denunciar
fr Directives relatives à la participation communautaire - Comment effectuer un signalement
hi-IN सामुदायिक भागीदारी दिशानिर्देश - कैसे रिपोर्ट करें
id Pedoman Partisipasi Komunitas - Cara Melaporkan
it Linee guida di partecipazione alla community - Come fare una segnalazione
ja コミュニティ参加ガイドライン - 報告方法
nl Richtlijnen voor deelname aan de gemeenschap – Rapporteren
pl Wytyczne dotyczące uczestnictwa w społeczności — sposób zgłaszania
pt-BR Diretrizes para participação na comunidade - Como denunciar
ru Правила участия в сообществах – Как отправлять заявления о нарушениях
zh-CN 社区参与准则 - 如何举报
zh-TW 社群參與準則 - 如何檢舉
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

How to Report Violations of the Community Participation Guidelines

ar كيفية الإبلاغ عن انتهاكات المبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية
de Wie Verletzungen der Richtlinien für das Mitwirken in der Community gemeldet werden
es-ES Cómo denunciar el incumplimiento de las pautas para la participación en la comunidad
fr Comment signaler les violations des Directives relatives à la participation communautaire
hi-IN सामुदायिक भागीदारी दिशानिर्देश के उल्लंघन की रिपोर्ट कैसे करें
id Cara Melaporkan Pelanggaran atas Pedoman Partisipasi Komunitas
it Come segnalare violazioni delle Linee guida di partecipazione alla community
ja コミュニティ参加ガイドラインの違反を報告する方法
nl Hoe u schendingen van de richtlijnen voor deelname aan de gemeenschap kunt melden
pl Jak zgłaszać naruszenia Wytycznych dotyczących uczestnictwa w społeczności
pt-BR Como denunciar violações às diretrizes para participação na comunidade
ru Как отправлять заявления о нарушении положений Правил участия в сообществах
zh-CN 如何举报违反社区参与准则的行为
zh-TW 如何檢舉違反社群參與準則的行為
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

This document provides high-level information, for understanding and reporting violations of Mozilla's Community Participation Guidelines.

ar تقدم هذه الوثيقة معلومات رفيعة المستوى لفهم انتهاكات المبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية الخاصة بموزيلا، والإبلاغ عنها.
de Dieses Dokument enthält allgemeine Informationen zum Verständnis und zur Meldung von Verletzungen der Richtlinien für das Mitwirken in der Community von Mozilla.
es-ES Este documento proporciona información de alto nivel sobre cómo reconocer y denunciar el incumplimiento de las pautas para la participación en la comunidad de Mozilla.
fr Ce document fournit des informations de haut niveau pour comprendre et signaler les violations des Directives relatives à la participation communautaire de Mozilla.
hi-IN यह दस्तावेज़ Mozilla के सामुदायिक भागीदारी दिशानिर्देशों को समझने और उल्लंघन के लिए रिपोर्ट करने को लेकर उच्च-स्तरीय जानकारी मुहैया करवाता है.
id Dokumen ini berisi informasi tingkat tinggi, untuk memahami dan melaporkan pelanggaran atas Pedoman Partisipasi Komunitas Mozilla.
it Il presente documento contiene informazioni di massima relative all’identificazione e segnalazione di violazioni delle Linee guida di partecipazione alla community Mozilla.
ja 本ドキュメントでは、Mozilla のコミュニティ参加ガイドライン違反についての詳細と違反を報告する方法をご説明します。
nl Dit document biedt informatie op hoog niveau voor het begrijpen en melden van schendingen van de richtlijnen voor deelname aan de gemeenschap van Mozilla.
pl Niniejszy dokument zawiera ogólne informacje na temat zrozumienia i zgłaszania naruszeń Wytycznych dotyczących uczestnictwa w społeczności Mozilli.
pt-BR Este documento fornece informações de alto nível para entender e denunciar violações das Diretrizes de Participação na Comunidade da Mozilla.
ru В данном документе представлена ознакомительная информация для выявления и сообщения о нарушениях положений Правил участия в сообществах Mozilla.
zh-CN 本文档提供相关概要信息,让您可了解和举报违反 Mozilla 社区参与准则的行为。
zh-TW 本文件提供相關概要資訊,讓您可了解和檢舉違反 Mozilla 社群參與準則的行為。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

From the <a href="%(cpg)s">Community Participation Guidelines</a>:

ar من <a href="%(cpg)s">المبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية</a>:
de Aus den <a href="%(cpg)s">Richtlinien für das Mitwirken in der Community</a>:
es-ES De las <a href="%(cpg)s">Pautas para la participación en la comunidad</a>:
fr À partir des <a href="%(cpg)s">Directives relatives à la participation communautaire</a> :
hi-IN सामुदायिक <a href="%(cpg)s">भागीदारी दिशानिर्देश से</a>:
id Dari <a href="%(cpg)s">Pedoman Partisipasi Komunitas</a>:
it Dalle <a href="%(cpg)s">Linee guida di partecipazione alla community</a>:
ja <a href="%(cpg)s">コミュニティ参加ガイドライン</a>には、以下のように記されています。
nl Uit de <a href="%(cpg)s">Richtlijnen voor deelname aan de gemeenschap</a>:
pl Z <a href="%(cpg)s">Wytycznych dotyczących uczestnictwa w społeczności</a>:
pt-BR Segundo as <a href="%(cpg)s">Diretrizes de Participação na Comunidade</a>:
ru Выдержки из документа <a href="%(cpg)s">Правила участия в сообществах</a>:
zh-CN 根据<a href="%(cpg)s">社区参与准则</a>:
zh-TW 摘取自<a href="%(cpg)s">社群參與準則</a>:
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

The heart of Mozilla is people. We put people first and do our best to recognize, appreciate and respect the diversity of our global contributors. The Mozilla Project welcomes contributions from everyone who shares our goals and wants to contribute in a healthy and constructive manner within our community. As such, we have adopted this code of conduct and require all those who participate to agree and adhere to these Community Participation Guidelines in order to help us create a safe and positive community experience for all.

ar يتصدر الناس أولويات موزيلا. إننا نضع الناس في صدارة أولوياتنا، ونبذل قصارى جهدنا للاعتراف بتنوع مساهمينا على الصعيد العالمي، وتقديره واحترامه. ويرحب مشروع موزيلا بالمساهمات التي يقدمها كل من يشارك أهدافنا ويرغب في المساهمة بطريقة صحية وبنّاءة داخل مجتمعنا. ومن هذا المنطلق، اعتمدنا مدونة قواعد السلوك هذه ونطلب من جميع المشاركين الموافقة على هذه المبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية والالتزام بها بغية مساعدتنا على خلق تجربة مجتمعية آمنة وإيجابية للجميع.
de Im Herzen von Mozilla sind die Menschen. Wir stellen die Menschen an die erste Stelle und tun unser Bestes, um die Vielfalt unserer weltweiten Mitwirkenden anzuerkennen, zu schätzen und zu respektieren. Das Mozilla Project freut sich über Mitarbeit von allen, die unsere Ziele mittragen und auf gesunde und konstruktive Art in unserer Community mitwirken möchten. Daher haben wir diesen Verhaltenskodex entwickelt und fordern von allen, die mitwirken, dass sie ihm zustimmen und diese Richtlinien für das Mitwirken in der Community einhalten, um uns zu helfen, eine sichere und positive Community-Erfahrung für alle zu ermöglichen.
es-ES El corazón de Mozilla son las personas. Las personas son nuestra prioridad y hacernos todo los posible por reconocer, valorar y respetar la diversidad de nuestros colaboradores de todo el mundo. En el proyecto Mozilla se aceptan las contribuciones de todos aquellos que compartan nuestros objetivos y deseen contribuir de una manera positiva y constructiva dentro de nuestra comunidad. Es por eso que adoptamos este código de conducta y pedimos a todos los que participan en la comunidad que acepten estas pautas y las cumplan a fin de ayudarnos a crear una experiencia segura y positiva para todos en la comunidad.
fr Les personnes sont au cœur de Mozilla. Elles sont notre priorité, et nous faisons de notre mieux pour reconnaître, apprécier et respecter la diversité de nos contributeurs dans le monde. Le projet Mozilla accueille les contributions de tous ceux qui partagent nos objectifs et souhaitent s’impliquer d’une façon saine et constructive au sein de notre communauté. Pour cette raison, nous avons adopté le présent code de conduite et nous demandons à tous les participants d’accepter et d’adhérer aux Directives relatives à la participation communautaire, afin de pouvoir créer une expérience communautaire sûre et positive pour tous.
hi-IN Mozilla के केंद्र में लोग हैं. हम लोगों को प्राथमिकता पर रखते हैं और अपने वैश्विक योगदानकर्ताओं की विविधता को पहचानने, उसकी सराहना करने और सम्मान करने के लिए अपना सर्वोत्तम प्रयास करते हैं. Mozilla प्रोजेक्ट उन सभी से सहयोग का स्वागत करता है जो हमारे लक्ष्य साझा करते हैं और हमारे समुदाय में स्वस्थ्य और रचनात्मक तरीके से सहयोग देना चाहते हैं. इस प्रकार, हमने यह आचार-संहिता अपनाई है और योगदान करने वाले सभी लोगों के लिए इन सामुदायिक भागीदारी दिशानिर्देशों से सहमत होने और उनका अनुपालन करना आवश्यक बनाया है, ताकि हमें सभी के लिए सुरक्षित और सकारात्मक सामुदायिक अनुभव बनाने में सहायता मिले.
id Jantung dari Mozilla adalah manusia. Kami mengutamakan manusia dan berusaha keras mengenali, menghargai, dan menghormati keragaman kontributor global kami. Proyek Mozilla menyambut baik kontribusi dari semua orang yang memiliki tujuan yang sama dengan kami dan ingin berkontribusi secara sehat dan konstruktif dalam komunitas kami. Oleh karenanya, kami menggunakan kode etik ini dan meminta semua yang berpartisipasi untuk menyetujui dan mematuhi Pedoman Partisipasi Komunitas ini untuk membantu kami menciptakan pengalaman komunitas yang aman dan positif bagi semua.
it Il cuore di Mozilla sono le persone. Mettiamo sempre le persone al primo posto e facciamo il possibile per riconoscere, apprezzare e rispettare la diversità dei nostri contributor a livello globale. Il Progetto Mozilla accoglie contributi da chiunque condivida i nostri stessi obiettivi e desideri partecipare in modo sano e costruttivo allo sviluppo della nostra community. Pertanto, abbiamo adottato questo codice di condotta e chiediamo a tutti coloro che partecipano di accettare e rispettare le presenti Linee guida di partecipazione alla community per aiutarci a garantire un’esperienza sicura e positiva a tutti i membri.
ja Mozilla の中心となるのは「人」です。私たちは「人」を最優先にしており、世界中で貢献してくださる方の多様性を認識し、感謝し、尊重することに最善を尽くしています。Mozilla プロジェクトは、私たちと同じゴールを目指し、私たちのコミュニティにおいて健全かつ建設的な方法で貢献したいと考えてくださるすべての方の活動を歓迎します。そこで、私たちはこの行動規範を導入することにしました。すべての方が安全でポジティブなコミュニティ体験を得るお手伝いをするために、参加者の皆さんが本コミュニティ参加ガイドラインに同意し、順守してもらえるようお願いします。
nl Het hart van Mozilla is mensen. We stellen mensen voorop en doen ons best om de diversiteit van onze medewerkers wereldwijd te erkennen, waarderen en respecteren. Het Mozilla-project verwelkomt bijdragen van iedereen die onze doelen deelt en op een gezonde en constructieve manier binnen onze gemeenschap wil bijdragen. Daarom hebben we deze gedragscode aangenomen en eisen we dat iedereen die deelneemt akkoord gaat met deze Richtlijnen voor deelname aan de gemeenschap, om ons te helpen een veilige en positieve gemeenschapservaring voor iedereen te creëren.
pl Dla Mozilli najważniejsi są ludzie. Stawiamy ludzi na pierwszym miejscu i staramy się uznawać, doceniać i szanować różnorodność naszych globalnych współtwórców. Projekt Mozilla przyjmuje wkład od wszystkich osób, którzy podzielają nasze cele i chcą przyczynić się w zdrowy i konstruktywny sposób do naszej społeczności. W związku z tym przyjęliśmy niniejszy kodeks postępowania i wymagamy od wszystkich uczestniczących osób wyrażenia zgody i przestrzegania niniejszych Wytycznych dotyczących uczestnictwa w społeczności, aby pomóc nam stworzyć bezpieczne i pozytywne doświadczenia w społeczności dla wszystkich.
pt-BR As pessoas são o cerne da Mozilla. Colocamos as pessoas em primeiro lugar e envidamos os melhores esforços para reconhecer e respeitar a diversidade dos nossos contribuidores mundiais. O Projeto Mozilla recebe contribuições de todos que compartilham nossos objetivos e querem colaborar de maneira saudável e construtiva dentro da nossa comunidade. Sendo assim, adotamos este código de conduta e exigimos que todos os participantes concordem e sigam estas Diretrizes para Participação na Comunidade a fim de nos ajudar a criar uma experiência segura e positiva para todos da comunidade.
ru Мы в Mozilla считаем людей главной ценностью. Мы ставим людей на первое место и делаем все возможное, чтобы признавать, ценить и уважать культурное разнообразие наших участников во всем мире. Проект Mozilla приветствует вклад всех участников, которые разделяют наши цели и хотят здоровым и конструктивным образом внести свой вклад с общее дело нашего сообщества. Вследствие чего мы утвердили настоящий Кодекс этических норм и требуем, чтобы все участники подтвердили свое согласие и придерживались этих принципов участия в сообществе. Это поможет нам создать безопасные и позитивные для всех принципы общения в сообществе.
zh-CN Mozilla 坚持以人为本。我们将众人放在第一位,尽最大努力来认识、欣赏并尊重全球贡献者的多样性。The Mozilla Project 欢迎任何志同道合的人,在社区中以健康和建设性的方式作出贡献。因此,我们特别编写这份行为准则,并要求所有参与者同意并遵循此准则,一同营造出安全且积极的社区体验。
zh-TW Mozilla 以人為本。我們將人擺在第一位,盡最大的努力去認識、欣賞和尊重全球貢獻者的各種不同特質。Mozilla 計畫歡迎有相同目標,且希望在社群中以健康而有建設性的方式進行貢獻的任何人所做的貢獻。因此,我們特別編製這份行為守則,並要求所有參與者同意並遵循此準則,一同營造出安全且正面的社群體驗。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

This document is intended as an interface to existing documents, processes and people responsible for ensuring Mozilla’s communities are healthy, and inclusive for all.

ar يتمثل الغرض من هذا المستند في أن يكون بمثابة واجهة للمستندات والعمليات والأشخاص الحاليين المسؤولين عن ضمان صحة مجتمعات موزيلا وشموليتها للجميع.
de Dieses Dokument ist als Schnittstelle mit bestehenden Dokumenten, Prozessen und den Personen gedacht, die dafür verantwortlich sind, dass die Mozilla-Community für alle angenehm und inklusiv sind.
es-ES Este documento fue creado como interfaz para los documentos y procesos existentes, y las personas responsables de garantizar que las comunidades de Mozilla sean lugares positivos y seguros para todos.
fr Ce document est conçu comme une interface avec les documents existants, les processus et les personnes en charge de vérifier que les communautés Mozilla sont saines et inclusives pour tous.
hi-IN यह दस्तावेज़ मौजूदा दस्तावेज़ों, प्रक्रियाओं और Mozilla समुदाय को स्वस्थ और समावेशी बनाने के लिए जिम्मेदार लोगों के लिए एक इंटरफ़ेस के रूप में बताई गई है.
id Dokumen ini dimaksudkan sebagai penghubung ke dokumen, proses, dan pihak yang bertanggung jawab untuk memastikan komunitas Mozilla ini menjadi komunitas yang sehat dan inklusif bagi semua.
it Il presente documento ha lo scopo di fungere da interfaccia tra documenti esistenti, processi e persone responsabili di garantire che le community Mozilla siano il più possibile sicure e inclusive.
ja 本ドキュメントは、既存のドキュメントやプロセス、人々の橋渡しとなることを目的としています。
nl Dit document is bedoeld als een interface voor bestaande documenten, processen en personen die verantwoordelijk zijn om ervoor te zorgen dat de gemeenschappen van Mozilla gezond en inclusief voor iedereen zijn.
pl Niniejszy dokument ma służyć jako interfejs do istniejących dokumentów, procesów i osób odpowiedzialnych za zapewnienie, że społeczności Mozilli są zdrowe i otwarte dla wszystkich.
pt-BR Este documento pretende ser uma interface para documentos, processos e pessoas existentes responsáveis por garantir que as comunidades da Mozilla sejam saudáveis e inclusivas para todos.
ru Этот документ предназначен в качестве базового для существующих документов, процессов и людей, ответственных за обеспечение здоровых норм общения в сообществах Mozilla и инклюзии для всех участников.
zh-CN 本文档旨在为负责确保 Mozilla 社区健康并包容所有人的文档、流程和人员提供入口。
zh-TW 本文件旨在為負責確保 Mozilla 社群健康並包容所有人的文件、流程和人員提供入口。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

When To Report

ar وقت الإبلاغ
de Wann Vorfälle gemeldet werden
es-ES Cuándo denunciar
fr Quand effectuer un signalement
hi-IN कब रिपोर्ट करें
id Kapan Harus Melaporkan
it Quando effettuare una segnalazione
ja 報告する時
nl Wanneer melden
pl Kiedy należy zgłaszać
pt-BR Quando denunciar
ru В каких случаях нужно отправлять заявления о нарушениях
zh-CN 何时应该举报
zh-TW 何時應該檢舉
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Please report all incidents where someone has engaged in behavior that is potentially illegal or makes you or someone else feel unsafe, unwelcome or uncomfortable <a href="%(cpg)s">as further explained in the CPG</a>.

ar يُرجى الإبلاغ عن جميع الحوادث التي تنطوي على تورط شخص ما في سلوك قد يكون غير قانوني أو يتسبب في شعورك أو شعور أي شخص آخر بعدم الأمان أو عدم الترحيب أو عدم الراحة <a href="%(cpg)s">على النحو الموضح في المبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية.</a>
de Bitte melde alle Vorfälle, bei denen jemand sich möglicherweise illegal verhält oder verursacht, dass sich jemand anders als nicht sicher, nicht willkommen oder unangenehm fühlt, <a href="%(cpg)s">wie in den Richtlinien für das Mitwirken in der Community ausführlicher erklärt</a>.
es-ES Por favor, denuncia todos los incidentes en los que alguien muestre un comportamiento potencialmente ilegal o que cause que tú u otra persona os sintáis en peligro, indeseados o incómodos, <a href="%(cpg)s"> como se describe más adelante en las pautas para la participación en la comunidad</a>.
fr Veuillez signaler tous les incidents dans lesquels une personne a manifesté un comportement potentiellement illégal ou contribuant à vous sentir, vous ou un tiers, en danger, mal accueilli ou mal à l’aise, <a href="%(cpg)s">comme expliqué plus en détail dans les Directives relatives à la participation communautaire</a>.
hi-IN कृपया उन सभी घटनाओं की सूचना दें जिसमें किसी ने ऐसा व्यवहार किया है जो संभावित रूप से गैर-कानूनी हो या उससे आपको असुरक्षित, असहज महसूस होता हो या <a href="%(cpg)s">CPG में बताए गए व्यवहार के तौर पर हो.</a>.
id Mohon laporkan semua kejadian apabila seseorang telah terlibat dalam perilaku yang berpotensi ilegal atau membuat Anda atau orang lain merasa tidak aman, tidak diterima dengan senang hati atau tidak nyaman <a href="%(cpg)s">sebagaimana dijelaskan lebih lanjut dalam Pedoman Partisipasi Komunitas (CPG)</a>.
it Si prega di segnalare tutti i casi in cui qualcuno ha tenuto un comportamento potenzialmente illecito o ha fatto sentire qualcun altro insicuro, indesiderato o in qualche modo a disagio, <a href="%(cpg)s">come spiegato più dettagliatamente nelle Linee guida di partecipazione alla community</a>.
ja <a href="%(cpg)s">コミュニティ参加ガイドラインに詳細が記されている</a>ような、潜在的に違法な行為を行った、あるいは、あなた自身や他の人が不安や不快感を抱いたり、不愉快に感じたりするような行動をとった人がいた場合はすべて、インシデントを報告してください。
nl Meld alle incidenten waarbij iemand zich mogelijk illegaal gedraagt of waardoor u of iemand anders zich onveilig, onwelkom of ongemakkelijk voelt <a href="%(cpg)s">zoals nader uitgelegd in de CPG</a>.
pl Należy zgłaszać wszystkie incydenty, w których ktoś dopuścił się zachowania potencjalnie nielegalnego lub sprawiającego, że Ty lub ktoś inny czuje się zagrożony, niepożądany lub niekomfortowy, <a href="%(cpg)s">jak to wyjaśniono w Wytycznych dotyczących uczestnictwa w społeczności</a>.
pt-BR Denuncie todos os incidentes em que alguém tenha se envolvido em um comportamento potencialmente ilegal, ou faça com que você ou outra pessoa se sinta inseguro, indesejável ou desconfortável <a href="%(cpg)s">conforme explicado no CPG</a>.
ru Просим сообщать нам обо всех случаях поведения, которое является потенциально незаконным или заставляет вас или кого-либо другого чувствовать себя небезопасно, а также нежеланно или некомфортно <a href="%(cpg)s">согласно описанию, приведенному ниже в Руководстве по комплайенсу (CPG).</a>.
zh-CN 若知道有人可能参与不法行为,或令您本人或他人感到不安全、不受欢迎或不舒服,请<a href="%(cpg)s">依照社区参与准则的说明</a>举报此类事件。
zh-TW 若知道有人可能參與不法行為,或令您本人或他人感到不安全、不受歡迎或不舒服,請<a href="%(cpg)s">依社群參與準則的說明</a>檢舉這類事件。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

How to Give a Report

ar كيفية الإبلاغ
de Wie Meldung erstattet wird
es-ES Cómo presentar una denuncia
fr Comment effectuer un signalement
hi-IN रिपोर्ट कैसे दें
id Cara Menyampaikan Laporan
it Come effettuare una segnalazione
ja 報告の方法
nl Hoe melden
pl Jak przekazać zgłoszenie
pt-BR Como denunciar
ru Как составить сообщение о нарушениях
zh-CN 如何举报
zh-TW 如何提出檢舉
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

If you believe someone is in physical danger call your local emergency number.

ar إذا كنت تعتقد أن هناك شخص ما معرض لخطر جسدي، فاتصل برقم الطوارئ المحلي.
de Falls du glaubst, dass jemand in physischer Gefahr ist, ruf deine lokale Notrufnummer an.
es-ES Si crees que alguien está en peligro físicamente, llama al teléfono de emergencias de tu país.
fr Si vous pensez que quelqu’un peut craindre pour son intégrité physique, appelez votre numéro d’urgence local.
hi-IN अगर आप मानते हैं कि किसी को खतरा है तो स्थानीय आपातकाल नंबर पर कॉल करें.
id Jika Anda yakin seseorang dalam bahaya secara fisik, hubungi nomor darurat lokal Anda.
it Se si ritiene che qualcuno sia fisicamente in pericolo, chiamare il numero di emergenza locale.
ja 物理的な危険に陥っている人がいると考えられる場合は、地元の緊急通報の番号に電話をしてください。
nl Als u denkt dat iemand fysiek gevaar loopt, bel dan uw plaatselijke alarmnummer.
pl Jeśli uważasz, że ktoś jest w fizycznym niebezpieczeństwie, zadzwoń pod lokalny numer alarmowy.
pt-BR Se você acredita que alguém corre perigo físico, ligue para o número de emergência local.
ru Если вы считаете, что кто-то находится в опасности, позвоните по местному номеру службы экстренной помощи.
zh-CN 如果您认为有人身危险,请拨打您当地的紧急电话。
zh-TW 如果你認為有人陷入人身危險,請撥打您本地的緊急電話。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

If you have a report <strong>by <em>and</em> about</strong> a contributor (for example, the report is made <strong>by</strong> one contributor <strong>about</strong> another contributor), then you should make your report at the <a href="%(community_hotline)s">Community Participation Guidelines hotline</a>.

ar إذا كان لديك <strong>بلاغ <em>بواسطة</em> أحد</strong> المساهمين عن مساهم آخر (على سبيل المثال، يقدم البلاغ <strong>أحد</strong> المساهمين <strong>عن</strong> مساهم آخر)، فيجب عليك تقديم بلاغك على <a href="%(community_hotline)s">الخط الساخن للمبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية</a>.
de Falls eine Meldung <strong>von <em>und</em> über</strong> einen Mitwirkenden erstattet wird, (z. B. <strong>von</strong> einem Mitwirkenden <strong>über</strong> einen anderen), solltest du über die <a href="%(community_hotline)s">Hotline zu den Richtlinien für das Mitwirken in der Community</a> Meldung erstatten.
es-ES Si se trata de una denuncia realizada <strong>por <em>y</em> sobre</strong> un colaborador (por ejemplo, cuando un colaborador denuncia el comportamiento de otro colaborador ), en ese caso debes hacer la denuncia a través de la <a href="%(community_hotline)s">línea directa para asuntos relacionados con las Pautas para la participación en la comunidad</a>.
fr Si vous disposez d’un signalement <strong>par <em>et</em> sur</strong> un contributeur (par exemple, le signalement est effectué <strong>par</strong> un contributeur <strong>au sujet d’</strong>un autre contributeur), vous devez effectuer votre signalement à la <a href="%(community_hotline)s">ligne d’assistance téléphonique des Directives relatives à la participation communautaire</a>.
hi-IN अगर आपके पास <strong>योगदानकर्ता <em>(उदाहरण के लिए,</em> एक योगदानकर्ता दूसरे</strong> योगदानकर्ता <strong>के</strong> बारे में <strong>रिपोर्ट करता है)</strong> की ओर से और उसके बारे में कोई रिपोर्ट है, तो आपको <a href="%(community_hotline)s">सामुदायिक भागीदारी दिशानिर्देश हॉटलाइन पर रिपोर्ट करना चाहिए</a>.
id Jika Anda mempunyai laporan <strong>oleh <em>dan</em> tentang</strong> seorang kontributor (misalnya, laporan tersebut dibuat <strong>oleh</strong> seorang kontributor <strong>tentang</strong> kontributor lain), maka Anda harus melaporkannya di <a href="%(community_hotline)s">hotline Pedoman Partisipasi Komunitas</a>.
it Se si raccoglie una segnalazione <strong>di <em>e</em> su</strong> un contributor, (ad esempio, una segnalazione fatta <strong>da</strong> un contributor <strong>su</strong> un altro contributor), è necessario contattare la <a href="%(community_hotline)s">Linea diretta delle Linee guida di partecipazione alla community</a>.
ja 報告がコミュニティメンバー<strong>によって<em>、およびコミュニティメンバー</em>に関して</strong>行われる場合 (例えばその報告が、あるコミュニティメンバー<strong>によって</strong>、別のコミュニティメンバー<strong>に関して</strong>行われる場合) は、<a href="%(community_hotline)s">コミュニティ参加ガイドラインのホットライン</a>に報告してください。
nl Als u een melding <strong>van<em> en </em>over</strong> een medewerker hebt (de melding is bijvoorbeeld <strong>door</strong> de ene medewerker <strong>over</strong> een andere medewerker gedaan), moet u uw melding doen via de hotline voor de <a href="%(community_hotline)s">Richtlijnen voor deelname aan de gemeenschap</a>.
pl Jeśli masz zgłoszenie <strong>od <em>i</em> dotyczące</strong>uczestnika (na przykład zgłoszenie zostało przekazane <strong>przez</strong> uczestnika i <strong>dotyczy</strong> innego uczestnika), musisz dokonać zgłoszenia za pośrednictwem <a href="%(community_hotline)s">linii pomocy dla Wytycznych dotyczących uczestnictwa w społeczności</a>.
pt-BR Se a denúncia for <strong>de <em>e</em> sobre</strong> um contribuidor (por exemplo, <strong>de</strong> um contribuidor <strong>sobre</strong> outro), denuncie na <a href="%(community_hotline)s">linha de ajuda das Diretrizes para a Participação na Comunidade</a>.
ru Если у вас есть заявление <strong>от участника <em>и </em> об</strong> участнике (например, заявление составлено <strong> </strong>одним участником <strong>о</strong> другом участнике), вам нужно обратиться в вашим заявлением на <a href="%(community_hotline)s">горячую линию по вопросам соблюдения Правил поведения в сообществах</a>.
zh-CN 如果您的举报是<strong>來自<em>并</em>关于</strong>一名贡献者(例如<strong>由</strong>一名贡献者<strong>对</strong>另一名贡献者提出举报),那么您应该拨打<a href="%(community_hotline)s">社区参与准则热线</a>提出举报。
zh-TW 如果您的檢舉是<strong>來自<em>並</em>關於</strong>一位貢獻者(例如<strong>由</strong>一位貢獻者<strong>對</strong>另一位貢獻者提出檢舉),那麼您應該撥打<a href="%(community_hotline)s">社群參與準則專線</a>提出檢舉。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

If you have a report <strong>involving an employee, contractor, or vendor</strong> (for example, the report is made <strong>by</strong> an employee or is <strong>about</strong> an employee) then you should report at the <a href="%(employee_hotline)s">Mozilla Employee hotline</a>.

ar إذا كان لديك بلاغ <strong>بخصوص موظف أو متعاقد أو مورّد</strong> (على سبيل المثال، يتم تقديم البلاغ <strong>بواسطة</strong> موظف أو <strong>عن</strong> موظف)، فيجب عليك الإبلاغ عبر <a href="%(employee_hotline)s">الخط الساخن لموظفي موزيلا</a>.
de Falls eine Meldung erstattet wird, <strong>die einen Mitarbeiter, Auftragnehmer oder Anbieter betrifft</strong> (z. B. Meldung <strong>durch</strong> oder <strong>über</strong> einen Mitarbeiter) solltest du den Vorfall über die <a href="%(employee_hotline)s">Mozilla-Mitarbeiter-Hotline</a> melden.
es-ES Si se trata de una denuncia<strong>que involucra a un empleado, contratista o proveedor</strong> (por ejemplo, cuando la denuncia la presenta un empleado o involucra a un empleado), en ese caso debes informarnos a través de la <a href="%(employee_hotline)s">línea directa para empleados de Mozilla</a>.
fr Si vous disposez d’un signalement <strong>concernant un employé, un sous-traitant ou un fournisseur</strong> (par exemple, le signalement est effectué <strong>par</strong> un employé ou <strong>au sujet d’</strong> un employé), vous devez le signaler à la <a href="%(employee_hotline)s">ligne d’assistance téléphonique des employés de Mozilla</a>.
hi-IN अगर आपके पास <strong>कोई रिपोर्ट है जिसमें कर्मचारी, ठेकेदार या विक्रेता</strong> (उदाहरण के लिए, अगर कर्मचारी <strong>द्वारा</strong> या किसी दूसरे कर्मचारी के लिए <strong>रिपोर्ट</strong> की गई है) तो आपको <a href="%(employee_hotline)s">Mozilla कर्मचारी हॉटलाइन पर रिपोर्ट करना चाहिए</a>.
id Jika Anda mempunyai laporan <strong>yang melibatkan karyawan, kontraktor, atau vendor</strong> (misalnya, laporan tersebut dibuat <strong>oleh</strong> seorang karyawan atau <strong>tentang</strong> seorang karyawan) maka Anda harus melaporkannya ke <a href="%(employee_hotline)s">hotline Karyawan Mozilla</a>.
it Se si raccoglie una segnalazione <strong>che coinvolge un dipendente, collaboratore o fornitore</strong> (ad esempio, una segnalazione effettuata <strong>da</strong> un dipendente oppure <strong>su</strong> un dipendente), è necessario contattare la <a href="%(employee_hotline)s">Linea diretta per i dipendenti Mozilla</a>.
ja 報告が<strong>従業員、契約社員、またはベンダーに関する</strong>場合 (例えば、その報告が従業員<strong>によって</strong>、または従業員<strong>に関して</strong>行われる場合) は、<a href="%(employee_hotline)s">Mozilla 従業員ホットライン</a>に報告してください。
nl Als u een melding <strong>met betrekking tot een werknemer, aannemer of verkoper hebt</strong> (de melding is bijvoorbeeld <strong>door</strong> een werknemer gedaan of gaat <strong>over </strong>een werknemer) dan dient u dit te melden bij de <a href="%(employee_hotline)s">Mozilla Employee-hotline</a>.
pl Jeśli masz zgłoszenie <strong>dotyczące pracownika, podwykonawcy lub dostawcy</strong> (na przykład zgłoszenie zostało przekazane <strong>przez</strong> pracownika lub <strong>dotyczy</strong> pracownika), musisz dokonać zgłoszenia za pośrednictwem <a href="%(employee_hotline)s">linii pomocy dla pracowników Mozilli</a>.
pt-BR Se a denúncia <strong>envolver um funcionário, prestador de serviços ou fornecedor</strong> (por exemplo, <strong>de</strong> ou <strong>sobre</strong> um funcionário), denuncie na <a href="%(employee_hotline)s">linha de ajuda de Funcionário da Mozilla</a>.
ru Если у вас есть заявление, <strong>которое касается сотрудника, подрядчика или поставщика</strong> (например, заявление подано <strong> </strong> сотрудником или <strong>касается</strong> сотрудника), тогда вам нужно обратиться на <a href="%(employee_hotline)s">горячую линию для сотрудников Mozilla</a>.
zh-CN 如果您的举报<strong>涉及正式员工、合同工或派遣工</strong>(例如,举报是<strong>由</strong>员工提出或<strong>关于</strong>一位员工),那么您应该拨打 <a href="%(employee_hotline)s">Mozilla 员工热线</a>提出举报。
zh-TW 如果您的檢舉<strong>涉及員工、承包商或廠商</strong>(例如,檢舉是<strong>由</strong>員工提出或<strong>關於</strong>一名員工),那麼您應該撥打 <a href="%(employee_hotline)s">Mozilla 員工專線</a>提出檢舉。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Put another way…

ar قدّم طريقة أخرى…
de Anders ausgedrückt …
es-ES Dicho de otra manera:
fr Autrement dit…
hi-IN दूसरे तरीके से...
id Dengan kata lain…
it Ricapitolando…
ja 具体的には...
nl In andere woorden…
pl Ujmując to w inny sposób…
pt-BR Em outras palavras...
ru Другие способы...
zh-CN 换言之…
zh-TW 換言之…
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

By

ar بواسطة
de Von
es-ES Por
fr Par
hi-IN द्वारा
id Oleh
it Da parte di
ja 報告者
nl Door
pl Od
pt-BR Por
ru От
zh-CN 举报者
zh-TW 檢舉者
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Employee

ar موظف
de Mitarbeiter
es-ES Empleado
fr Employé
hi-IN कर्मचारी
id Karyawan
it Dipendente
ja 従業員
nl Werknemer
pl Pracownika
pt-BR Empregado
ru Сотрудник
zh-CN 员工
zh-TW 員工
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Contributor

ar مساهم
de Mitwirkende
es-ES Colaborador
fr Contributeur
hi-IN योगदानकर्ता
id Kontributor
it Contributor
ja コミュニティメンバー
nl Medewerker
pl Uczestnika
pt-BR Contribuidor
ru Участник
zh-CN 贡献者
zh-TW 貢獻者
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

About

ar عن
de Über
es-ES Sobre
fr Au sujet de
hi-IN बारे में
id Tentang
it Su
ja 報告対象者
nl Over
pl Dotyczy
pt-BR Sobre
ru О ком
zh-CN 关于
zh-TW 被檢舉者
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Employee Hotline

ar الخط الساخن للموظفين
de Mitarbeiter-Hotline
es-ES Línea directa para empleados
fr Ligne d’assistance téléphonique pour les employés
hi-IN कर्मचारी हॉटलाइन
id Hotline Karyawan
it Linea diretta dipendenti
ja 従業員ホットライン
nl Werknemershotline
pl Linia pomocy dla pracowników
pt-BR Linha direta para funcionários
ru Горячая линия для сотрудников
zh-CN 员工热线
zh-TW 員工專線
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Community Hotline

ar الخط الساخن للمجتمع
de Community-Hotline
es-ES Línea directa de la comunidad
fr Ligne d’assistance téléphonique communautaire
hi-IN सामुदायिक हॉटलाइन
id Hotline Komunitas
it Linea diretta community
ja コミュニティホットライン
nl Gemeenschapshotline
pl Linia pomocy dla społeczności
pt-BR Linha direta da comunidade
ru Горячая линия для сообщества
zh-CN 社区热线
zh-TW 社群專線
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Contractor

ar متعاقد
de Auftragnehmer
es-ES Contratista
fr Sous-traitant
hi-IN ठेकेदार
id Kontraktor
it Collaboratore
ja 契約社員
nl Contractant
pl Podwykonawcy
pt-BR Contratante
ru Подрядчик
zh-CN 合同工
zh-TW 承包商
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Vendor

ar مورّد
de Anbieter
es-ES Proveedor
fr Fournisseur
hi-IN विक्रेता
id Vendor
it Fornitore
ja ベンダー
nl Leverancier
pl Dostawcy
pt-BR Fornecedor
ru Поставщик
zh-CN 厂商
zh-TW 廠商
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

If someone reports to you…

ar إذا قام شخص ما برفع بلاغ إليك…
de Wenn jemand Folgendes meldet ...
es-ES Si alguien te presenta una denuncia...
fr Si quelqu’un vous fait part d’un signalement…
hi-IN अगर आपको कोई रिपोर्ट करता है...
id Jika seseorang melaporkan kepada Anda…
it Quando si raccoglie una segnalazione…
ja あなたが報告を受けた場合は...
nl Als iemand aan u meldt…
pl Jeśli ktoś przekaże Ci zgłoszenie…
pt-BR Se alguém fizer uma denúncia para você...
ru Если вам направляют заявление...
zh-CN 如果有人向您举报…
zh-TW 若有人向您檢舉…
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Do not question, or judge their experience.

ar لا تشكك أو تحكم على تجربتهم.
de Stelle die Erfahrung der meldenden Person nicht in Frage und fälle kein Urteil darüber.
es-ES No cuestiones o juzgues su experiencia.
fr Ne remettez pas en question leur expérience et ne la jugez pas.
hi-IN उनके अनुभव पर सवाल न करें या फैसला न सुनाएँ.
id Jangan mempertanyakan, atau menilai apa yang mereka alami.
it Non mettere in discussione o giudicare l’esperienza.
ja 報告者の経験を疑ったり、評価したりしないでください。
nl Twijfel niet en beoordeel hun ervaring niet.
pl Nie kwestionuj ani nie oceniaj wrażeń tej osoby.
pt-BR Não questione ou julgue sua experiência.
ru Не подвергайте сомнению и не пытайтесь вынести суждение о ситуации.
zh-CN 不要质疑,或判断他们的经验。
zh-TW 不要質疑,或判斷他們的經驗。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Do not invite them to withdraw the incident report.

ar لا تدعوهم لسحب تقرير الحادث.
de Fordere sie nicht auf, den Vorfallbericht zurückzuziehen.
es-ES No le pidas que retire la denuncia.
fr Ne les invitez pas à rétracter leur signalement d’incident.
hi-IN उन्हें घटना की रिपोर्ट वापस लेने के लिए न कहें.
id Jangan meminta mereka untuk menarik kembali laporan insiden tersebut.
it Non invitare la persona a ritirare la segnalazione dell’incidente.
ja インシデント報告を取り下げることを勧めないでください。
nl Vraag ze niet de incidentmelding in te trekken.
pl Nie zachęcaj jej do wycofania zgłoszenia incydentu.
pt-BR Não peça para retirar a denúncia do incidente.
ru Не предлагайте отказаться от отправки заявления.
zh-CN 不要请他们撤回事件举报。
zh-TW 不要請他們撤回事件報告。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Do not promise any particular response.

ar لا تعد بأي استجابة معينة.
de Versprich keinerlei bestimmte Reaktion.
es-ES No prometas una respuesta en concreto.
fr Ne promettez aucune réponse particulière.
hi-IN कोई विशिष्ट प्रतिक्रिया का वादा न करें.
id Jangan menjanjikan respons tertentu apa pun.
it Non promettere alcuna particolare risposta.
ja 具体的な対応についていかなる約束もしないでください。
nl Beloof geen specifiek antwoord.
pl Nie obiecuj żadnej konkretnej odpowiedzi.
pt-BR Não prometa nenhuma resposta em particular.
ru Не обещайте каких-то конкретных итогов рассмотрения заявления.
zh-CN 不要承诺任何特别的回应。
zh-TW 不要承諾任何特別的回應。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

<strong>Do</strong> let them know that for Mozilla’s policy to be impactful, reports should go through the hotline. If they do not feel comfortable filing the report themselves, you may do so.

ar <strong>أخبرهم</strong> بأنه لكي تكون سياسة موزيلا مؤثرة، ينبغي الإبلاغ عبر الخط الساخن. إذا لم يشعروا بالارتياح إزاء رفع البلاغات بأنفسهم، فيمكنك القيام بذلك.
de <strong>Lass</strong> die meldende Person wissen, dass Meldungen über die Hotline erfolgen müssen, damit die Richtlinien von Mozilla wirkungsvoll sind. Falls die Person den Vorfall nicht selbst melden möchte, kannst du das tun.
es-ES <strong>Hazle</strong> saber que para que la política de Mozilla tenga un impacto en la comunidad, los informes deben hacerse a través de la línea directa. Si una persona no se siente cómoda presentando una denuncia, puedes hacerlo por ella.
fr <strong>Veillez</strong> à leur faire savoir que pour garantir l’efficacité de la politique de Mozilla, les signalements doivent passer par la ligne d’assistance téléphonique. S’ils ne se sentent pas à l’aise pour remplir eux-mêmes le signalement, vous pouvez le faire à leur place.
hi-IN <strong>उन्हें</strong> यह बताए की Mozilla की नीति प्रभावपूर्ण होने के लिए रिपोर्ट को हॉटलाइन के ज़रिए जाना चाहिए. अगर वे खुद रिपोर्ट दर्ज करने में असहज महसूस कर रहे हैं तो, आप भी कर सकते हैं.
id <strong>Beri tahu</strong> mereka bahwa agar kebijakan Mozilla berdampak besar, pelaporan harus dilakukan melalui hotline. Jika mereka tidak nyaman untuk mengajukan laporan sendiri, Anda dapat melakukannya.
it <strong>Fare</strong> presente alla persona coinvolta che, perché la politica di Mozilla sia efficace, è necessario che tutte le segnalazioni arrivino alla linea diretta. Se la persona direttamente coinvolta non si sente di inviare la segnalazione autonomamente, qualcun altro può farlo al suo posto.
ja Mozilla の方針が影響力を持つために、該当のホットラインを通して報告するようアドバイス<strong>してください</strong>。当事者が自身で報告することを躊躇する場合は、あなたが代わりに報告することもできます。
nl Laat hen <strong>zeker</strong> weten dat meldingen via de hotline moeten gaan om het beleid van Mozilla effect te laten hebben. Als ze zich niet voldoende op hun gemak voelen om de melding zelf in te dienen, kunt u dat doen.
pl <strong>Poinformuj</strong> tę osobę, że aby zasady Mozilli były skuteczne, zgłoszenia powinny być przekazywane za pośrednictwem linii pomocy. Jeśli ta osoba nie czuje się komfortowo, samodzielnie składając zgłoszenie, możesz to zrobić za nią.
pt-BR <strong>Diga</strong> que, para a política da Mozilla ter impacto, as denúncias precisam ser feitas através da linha direta. Se a pessoa não se sentir confortável em fazer a denúncia, você pode fazer.
ru <strong>Сообщите</strong>, что для того, чтобы политика Mozilla была эффективной, заявление должно быть подано через горячую линию. Если участник не чувствует себя комфортно, подавая заявление самостоятельно, вы можете сделать это за него.
zh-CN <strong>让他们知道</strong>为了有效运用 Mozilla 政策,他们应该通过热线提出举报。如果他们不想自己举报,也可以由您代为提出。
zh-TW <strong>讓他們知道</strong>為了有效運用 Mozilla 政策,他們應該透過專線提出檢舉。如果他們不想自己檢舉,也可以由您提出。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

No matter who files the report, the information below is important to capture.

ar وبصرف النظر عمن يقدم البلاغ، فمن الضروري الحصول على المعلومات الواردة أدناه مهمة.
de Egal, wer den Vorfall meldet: Die nachstehenden Informationen müssen erfasst werden.
es-ES No importa quién presente la denuncia, es importante que incluya la siguiente información.
fr Quel que soit l’auteur du signalement, il est important de fournir les informations suivantes.
hi-IN इससे कोई फ़र्क नहीं पड़ता कि रिपोर्ट कौन दर्ज करता है, नीचे दी गई जानकारी लेना महत्वपूर्ण है.
id Siapa pun yang mengajukan laporan, informasi berikut penting untuk disertakan.
it A prescindere da chi invia la segnalazione, è importante acquisire le informazioni seguenti.
ja 報告者が誰であれ、以下の情報を把握することが重要です。
nl Ongeacht wie het rapport indient, vastleggen van de onderstaande informatie is belangrijk.
pl Bez względu na to, kto składa zgłoszenie, należy zarejestrować poniższe informacje.
pt-BR Independentemente de quem registre a denúncia, é importante coletar as informações abaixo.
ru Независимо от того, кто подает заявление, крайне важно отразить указанную ниже информацию.
zh-CN 无论是谁提出举报,一定要获得以下信息。
zh-TW 無論是誰提出檢舉,一定要取得以下資訊。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Names of the people involved (or if names are unknown, use descriptions and any identifiable info such as appearance, role, handle, project/community affiliation).

ar أسماء الأشخاص المعنيين (أو إذا كانت الأسماء غير معروفة، استخدم أوصافًا وأي معلومات لتعريف الشخصية مثل المظهر والدور واسم المستعمل والانتماء المجتمعي/المشاريعي).
de Namen der beteiligten Personen (sind die Namen unbekannt, Beschreibungen und alle identifizierbaren Informationen wie Aussehen, Rolle, Handle, Projekt/Community-Zugehörigkeit verwenden).
es-ES Nombres de las personas involucradas (si no se conocen los nombres, utiliza descripciones y cualquier información que las identifique como aspecto, cargo, ganancias, afiliación a la comunidad o proyecto).
fr Noms des personnes concernées (si les noms sont inconnus, utilisez des descriptions et toute information d’identification comme l’apparence, le rôle, l’identifiant, l’affiliation au projet ou à la communauté).
hi-IN शामिल लोगों के नाम (या फिर अगर नाम पता नहीं हैं तो विवरण और पहचान के लिए जानकारी जैसे रूप, भूमिका, हैंडल, प्रोजेक्ट/समुदाय से संबंध का उपयोग करें).
id Nama-nama orang yang terlibat (atau jika nama tidak diketahui, gunakan deskripsi dan identifikasi seperti penampilan, peran, jabatan, afiliasi proyek/komunitas).
it Nome delle persone coinvolte (se non si conosce il nome, usare descrizioni e qualsiasi informazione identificabile, come aspetto, ruolo, pseudonimo, affiliazione a un progetto/community).
ja 関係者の氏名 (名前がわからない場合は、説明に容姿や役割、ニックネーム、プロジェクト / コミュニティの所属などの本人を特定できる情報を入力してください)。
nl Namen van de betrokken personen (of als namen onbekend zijn, gebruik beschrijvingen en identificeerbare informatie zoals uiterlijk, rol, contactpersoon, project-/gemeenschapsrelatie).
pl Imiona i nazwiska zaangażowanych osób (lub nie są one znane, należy użyć opisów i wszelkich możliwych do zidentyfikowania informacji, takich jak wygląd, rola, nazwa konta, przynależność do projektu/społeczności).
pt-BR Nomes das pessoas envolvidas (se eles forem desconhecidos, use descrições e informações descritivas, como aparência, função, identificador, ligação ao projeto/comunidade).
ru Имена вовлеченных людей (или, если имена неизвестны, используйте описания и любую идентифицирующую информацию, такую как внешний вид, должность, руководитель, участие в проекте / сообществе).
zh-CN 事件相关人士的姓名(如果姓名不明,请使用描述及任何可识别的信息,如外貌、职位、左右撇、项目/社区隶属关系)。
zh-TW 事件相關人士的姓名(如果姓名不明,請使用說明方式以及任何可識別的資訊,如外觀、角色、左右撇、專案/社群職位)。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Description of incident, including memorable dates (or event) and locations.

ar وصف الحادث، بما في ذلك التواريخ (أو الأحداث) والمواقع التي لا تُنسى.
de Beschreibung des Vorfalls einschließlich wichtiger Daten (oder Ereignisse) und Orte.
es-ES Descripción del incidente, incluyendo fechas (o evento) y lugares memorables.
fr Description de l’incident, y compris les dates (ou l’évènement) et les lieux mémorables.
hi-IN घटना का विवरण जिसमें स्मरणीय तिथियां (या घटना) और स्थान शामिल हो.
id Deskripsi kejadian, termasuk tanggal (atau acara) yang mudah diingat dan lokasi.
it Descrizione dell’incidente, con date (o eventi) e luoghi degni di nota.
ja 覚えている日付 (またはイベント) と場所を含む、インシデントの説明。
nl Beschrijving van het incident, inclusief memorabele data (of evenement) en locaties.
pl Opis incydentu, w tym zapadające w pamięć daty (lub zdarzenia) i lokalizacje.
pt-BR Descrição do incidente, incluindo datas (ou eventos) memoráveis e locais.
ru Описание инцидента, включая важные даты (или события) и места.
zh-CN 事件说明,包括记得的日期(或事件)和地点。
zh-TW 事件說明,包括記得的日期(或事件)和地點。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

If the reporter wants to make an anonymous report, please inform them that this contact information we may not be able to update the initial reporter if appropriate. Some laws prohibit anonymous reporting and that you may be required to provide their name if you are a Mozilla Manager or Community Leader.

ar إذا أراد المبلغ تقديم بلاغ مجهول المصدر، فيُرجى إعلامه بأننا قد لا نتمكن من تزويد المبلغ الأصلي بمعلومات جهة الاتصال هذه حسب الاقتضاء. تحظر بعض القوانين الإبلاغ مجهول المصدر وقد يطلب منك إدخال اسمه إذا كنت مديرًا أو قائد مجتمعي في موزيلا.
de Möchte die jeweilige Person anonym Meldung erstatten, informiere sie, dass wir sie ohne diese Kontaktinformationen evtl. nicht über den aktuellen Stand der Untersuchung informieren können. In manchen Rechtsgebieten sind anonyme Meldungen untersagt. Du musst daher evtl. den Namen der jeweiligen Person angeben, wenn du Mozilla Manager oder Community Leader bist.
es-ES Si el denunciante desea hacer una denuncia anónima, por favor infórmale de que con esta información de contacto no podremos mantener informado al denunciante inicial en caso necesario. Algunas normas prohíben la presentación de informes anónimos y es posible que tengas que proporcionar tu nombre si eres un directivo de Mozilla o líder de la comunidad.
fr Si le déclarant souhaite effectuer un signalement anonyme, veuillez l’informer que sans ces coordonnées, nous ne pourrons peut-être pas mettre à jour le déclarant initial, le cas échéant. Certaines lois interdisent les signalements anonymes et vous devrez peut-être fournir leur nom si vous êtes un manager Mozilla ou un responsable de la communauté.
hi-IN अगर रिपोर्टर अनाम रिपोर्ट करना चाहता है, तो कृपया उन्हें सूचित करें कि अगर प्रारंभिक रिपोर्टर उचित हो तो हम इस संपर्क जानकारी को अपडेट नहीं कर सकेंगे. कुछ कानून अनाम रिपोर्टिंग प्रतिबंधित करते हैं और अगर आप Mozilla प्रबंधक या सामुदायिक लीडर हैं तो आपको उनका नाम देना आवशयक हो सकता है.
id Jika pelapor ingin membuat laporan anonim, harap menginformasikan kepada mereka bahwa mungkin kami tidak dapat mengirim berita terbaru kepada pelapor awal dalam informasi kontak ini jika memang hal tersebut diperlukan. Undang-undang tertentu melarang pelaporan secara anonim dan Anda mungkin diharuskan untuk memberikan nama mereka jika Anda adalah seorang Manajer Mozilla atau Pemimpin Komunitas.
it Se chi segnala desidera procedere in modo anonimo, è necessario informarlo/a che senza informazioni di contatto potrebbe essere impossibile aggiornarlo/a sulla segnalazione effettuata. Alcune legislazioni non consentono segnalazioni anonime, pertanto se chi desidera effettuare la segnalazione si rivolge a un manager Mozilla o a un leader della community, quest’ultimo sarà obbligato a richiedere alla persona informazioni sulla sua identità.
ja 報告者が匿名での報告を希望する場合は、この連絡先情報について最初の報告者を変更できない可能性があることを知らせてください (適切な場合)。一部の法律では匿名での報告が禁じられており、あなたが Mozilla マネージャーまたはコミュニティリーダーである場合、報告者の名前を報告する義務が生じる可能性があります。
nl Als de melder een anonieme melding wil doen, laat hem/haar dan weten dat we hem/haar met deze contactinformatie mogelijk niet kunnen bijpraten indien nodig. Sommige wetten verbieden anonieme meldingen en u moet mogelijk hun naam opgeven als u Mozilla-manager of Gemeenschapsleider bent.
pl Jeśli zgłaszający chce dokonać anonimowego zgłoszenia, należy poinformować go, że w takim przypadku nie będziemy mogli przekazać mu aktualizacji. Niektóre przepisy zabraniają przekazywania anonimowych zgłoszeń i mogą wymagać podania imienia i nazwiska, jeśli dana osoba jest menedżerem firmy Mozilla lub liderem społeczności.
pt-BR Se o denunciante quiser fazer uma denúncia anônima, informe-o que, sem essas informações de contato, pode não ser possível atualizar o denunciante inicial, se necessário. Algumas leis proíbem denúncias anônimas. Nesse caso, se você for gerente ou líder da comunidade da Mozilla, deverá informar o nome do denunciante.
ru Если заявитель хочет отправить заявление анонимно, просим сообщить ему, что без этой контактной информации мы не сможем уведомить первоначального заявителя о результатах рассмотрения заявления в случае необходимости. Некоторые законы запрещают подачу заявления анонимно, и вам может потребоваться указать имя заявителя, если вы являетесь менеджером Mozilla или Лидом сообщества.
zh-CN 如果举报者想匿名举报,请告诉他们,在必要情况下,我们可能无法向原举报者提供最新消息。有些法律禁止匿名举报,如果您是 Mozilla 经理或社区负责人,则可能需要提供举报者的姓名。
zh-TW 如果檢舉者想匿名檢舉,請告訴他們,在必要情況下,我們可能無法向原檢舉者提供最新消息。有些法律禁止匿名檢舉,如果您是 Mozilla 經理或社群負責人,則可能需要提供檢舉者的姓名。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Relationship of reporter/victim.

ar علاقة المبلغ/الضحية.
de Beziehung Meldende Person/Opfer.
es-ES Relación entre el denunciante y la víctima
fr Lien de parenté entre le déclarant et la victime.
hi-IN रिपोर्ट करने वाले/पीड़ित का संबंध.
id Hubungan pelapor/korban.
it Relazione tra chi effettua la segnalazione e la vittima dell’incidente.
ja 報告者 / 被害者の関係。
nl Relatie melder/slachtoffer.
pl Relacja między zgłaszającym a ofiarą.
pt-BR Relação entre o denunciante e a vítima
ru Взаимоотношения с заявителем / пострадавшим.
zh-CN 举报者与受害者的关系。
zh-TW 檢舉者與受害者的關係。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Mozilla Managers and Community leaders

ar مديرو موزيلا والقادة المجتمعيين
de Mozilla Manager und Community Leader
es-ES Directivos de Mozilla y líderes de la comunidad
fr Manager Mozilla et responsables de la communauté.
hi-IN Mozilla के प्रबंधक और सामुदायिक लीडर्स
id Manajer Mozilla dan pemimpin Komunitas
it Manager Mozilla e leader della community
ja Mozilla マネージャーとコミュニティリーダー
nl Mozilla-managers en gemeenschapsleiders
pl Menedżerowie firmy Mozilla i liderzy społeczności
pt-BR Administradores da Mozilla e líderes comunitários
ru Менеджеры Mozilla или Лиды сообществ
zh-CN Mozilla 经理和社区负责人
zh-TW Mozilla 經理和社群負責人
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

If a Mozilla Manager or Community leaders is informed about potential <a href="%(cpg)s">CPG</a> violations they are expected to immediately report the incident through the applicable hotline, even if the initial reporter will also file a report. Mozilla Managers and Community leaders are not permitted to investigate complaints on their own.

ar إذا تم إبلاغ مدير موزيلا أو القادة المجتمعيين بانتهاكات محتملة <a href="%(cpg)s">للمبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية</a> ‏(CPG)، فمن المتوقع أن يبلغوا عن الحادث على الفور من خلال الخط الساخن المُستخدم، حتى لو كان المبلغ الأصلي سيقدم بلاغاً أيضاً. ولا يسمح لمديري موزيلا والقادة المجتمعيين بالتحقيق في الشكاوى بمفردهم.
de Werden Mozilla Manager Community Leader über potentielle Verletzungen der <a href="%(cpg)s">Richtlinien für das Mitwirken in der Community</a> informiert, so wird von ihnen erwartet, dass sie den Vorfall über die jeweils geltende Hotline melden, selbst wenn die ursprünglich meldende Person ebenfalls Meldung erstattet. Mozilla Managern und Community Leadern ist nicht gestattet, Beschwerden eigenständig zu untersuchen.
es-ES Si un directivo de Mozilla o líder de la comunidad recibe una denuncia relacionada con una posible infracción de las <a href="%(cpg)s">pautas para la participación en la comunidad</a>, deberá denunciar el incidente inmediatamente a través de la línea directa correspondiente, incluso en el caso que el denunciante inicial también presente una denuncia. Los directivos de Mozilla y líderes de la comunidad no pueden investigar las quejas por su cuenta.
fr Si un manager Mozilla ou des responsables de la communauté sont informés d’éventuelles violations des <a href="%(cpg)s">Directives relatives à la participation communautaire</a>, ils sont tenus de signaler immédiatement l’incident par le biais de la ligne d’assistance téléphonique applicable, même si le déclarant initial doit également effectuer un signalement. Les managers de Mozilla et les responsables de la communauté ne sont pas autorisés à mener eux-mêmes une enquête sur les plaintes.
hi-IN अगर Mozilla प्रबंधक या सामुदायिक लीडर्स को संभावित <a href="%(cpg)s">CPG</a> उल्लंघन के बारे में सूचित किया जाता है, तो उनसे उम्मीद की जाती है कि वे लागू हॉटलाइन पर तुरंत घटना की रिपोर्ट करें, फिर चाहे प्रारंभिक रिपोर्टर ने भी रिपोर्ट दर्ज की क्यों न की हो. Mozilla के प्रबंधकों और सामुदायिक लीडर्स को स्वयं शिकायतों की जाँच करने की अनुमति नहीं है.
id Jika Manajer Mozilla atau pemimpin Komunitas mendapatkan informasi tentang potensi pelanggaran <a href="%(cpg)s">CPG</a>, mereka diharapkan untuk segera melaporkan insiden tersebut melalui hotline yang berlaku, meski pelapor awal juga akan mengajukan laporan. Manajer Mozilla dan pemimpin Komunitas tidak diizinkan untuk menyelidiki sendiri komplain yang ada.
it Se un Manager Mozilla o un leader della community viene informato di potenziali violazioni delle <a href="%(cpg)s">Linee guida di partecipazione alla community</a>, egli è tenuto a segnalare immediatamente l’incidente tramite la linea diretta applicabile, anche se la persona inizialmente coinvolta ha anch’essa inviato una segnalazione. Ai Manager Mozilla e ai leader della community non è consentito indagare autonomamente.
ja Mozilla マネージャーまたはコミュニティリーダーが<a href="%(cpg)s">コミュニティ参加ガイドライン</a>の潜在的な違反の情報を得た場合は、ただちにそのインシデントを該当するホットラインに報告することが求められます。Mozilla マネージャーとコミュニティリーダーが自分自身で訴えを調査することは許可されていません。
nl Als een Mozilla-manager of gemeenschapsleiders worden geïnformeerd over mogelijke schendingen van de <a href="%(cpg)s">CPG</a>, dan wordt van hen verwacht dat ze het incident onmiddellijk melden via de toepasselijke hotline, zelfs als de oorspronkelijke melder ook een melding indient. Mozilla-managers en gemeenschapsleiders mogen niet zelfstandig klachten onderzoeken.
pl Jeśli menedżerowie firmy Mozilla i liderzy społeczności zostali poinformowani o potencjalnych naruszeniach <a href="%(cpg)s">Wytycznych dotyczących uczestnictwa w społeczności</a>, powinni natychmiast zgłosić incydent za pośrednictwem odpowiedniej linii pomocy, nawet jeśli pierwotny zgłaszający także przekaże zgłoszenie. Menedżerowie firmy Mozilla i liderzy społeczności nie mogą badać skarg na własną rękę.
pt-BR Se um administrador da Mozilla ou líder da comunidade for informado sobre potenciais violações de <a href="%(cpg)s">CPG</a>, é esperado que denuncie imediatamente o incidente através da linha direta aplicável, mesmo que o denunciante inicial também registre uma denúncia. Administradores da Mozilla e líderes da comunidade não têm permissão para investigar reclamações por conta própria.
ru Если менеджер Mozilla или Лид сообщества проинформирован о возможном нарушении положений <a href="%(cpg)s">Руководства по комплайенсу (CPG)</a>, он немедленно должен сообщить об инциденте по соответствующей горячей линии, даже если первоначальный заявитель также подает заявление. Менеджеры Mozilla или Лиды сообществ не имеют права расследовать жалобы самостоятельно.
zh-CN 如果 Mozilla 经理或社区负责人被告知可能有违反<a href="%(cpg)s">社区参与准则</a>的发生,他们应立即通过相关热线举报,即使原举报者也会进行举报。Mozilla 经理和社区负责人不得擅自调查投诉。
zh-TW 如果 Mozilla 經理或社群負責人被告知可能有違反<a href="%(cpg)s">社群參與準則</a>的發生,他們應立即透過相關專線回報,即使原檢舉者也會進行檢舉。Mozilla 經理和社群負責人不得自行調查投訴。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Do not impose your own judgement on how the reporter should react. Focus on listening.

ar لا تفرض حكمك على كيفية رد فعل المبلغ. ركز على الاستماع.
de Urteile nicht selbst, wie die meldende Person reagieren sollte. Konzentriere dich aufs Zuhören.
es-ES No impongas tu propia opinión sobre cómo debe reaccionar el denunciante. Intenta escuchar.
fr Veillez à ne pas juger la réaction du déclarant. Concentrez-vous sur l’écoute.
hi-IN रिपोर्टर को कैसी प्रतिक्रिया देना चाहिए, इस पर अपनी राय नहीं थोपे. सुनने पर ध्यान केंद्रित करें.
id Jangan memaksakan penilaian Anda sendiri tentang bagaimana pelapor harus bereaksi. Fokuslah untuk mendengarkan.
it Evitare di imporre il proprio giudizio sul modo in cui la persona che effettua la segnalazione dovrebbe reagire. Concentrarsi esclusivamente sull’ascolto.
ja 報告者がどのように反応すべきか、自分の判断を押し付けることがないようにしてください。傾聴することに専念してください。
nl Leg niet uw eigen oordeel op over hoe de melder moet reageren. Focus op luisteren.
pl Nie narzucaj własnego osądu co do tego, jak zgłaszający powinien zareagować. Skup się na słuchaniu.
pt-BR Não imponha seu próprio julgamento sobre como o denunciante deve reagir. Concentre-se em ouvir.
ru Не навязывайте свое мнение о том, как должен реагировать заявитель. Сосредоточьтесь на том, чтобы выслушать заявителя.
zh-CN 不要对举报者的反映擅自作出判断。专注于聆听。
zh-TW 不要對檢舉者的反應作出自己的判斷。著重於聆聽。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

What happens after the Report is filed

ar ما الذي يحدث بعد تقديم البلاغ
de Was geschieht, nachdem Meldung erstattet wurde
es-ES Qué sucede después de presentar una denuncia
fr Que se passe-t-il après le dépôt du signalement
hi-IN रिपोर्ट दर्ज होने के बाद क्या होता है
id Apa yang terjadi setelah Laporan diajukan
it Cosa succede una volta inviata la segnalazione
ja 報告後の流れ
nl Wat gebeurt er nadat de melding is ingediend
pl Co się dzieje po przesłaniu zgłoszenia
pt-BR O que acontece após a denúncia ser registrada
ru Что происходит после подачи заявления
zh-CN 提出举报后会发生什么?
zh-TW 提出檢舉後會發生什麼事?
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Investigation

ar التحقيق
de Ermittlung
es-ES Investigación
fr Investigation
hi-IN जाँच
id Penyelidikan
it Indagine
ja 調査
nl Onderzoek
pl Dochodzenie
pt-BR Investigação
ru Расследование
zh-CN 调查
zh-TW 調查
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Reports are handled discretely and privately, and will only be shared with the people who can investigate, respond, and advise. As part of this investigation, it may be necessary for some information to be disclosed to others, for example to key stakeholders administering communities or events, witnesses, and the wrongdoer.

ar يتم التعامل مع البلاغات على نحو من التحفظ والسرية، ولن يتم تبادلها إلا مع الأشخاص الذين يمكنهم التحقيق فيها والاستجابة وتقديم المشورة. وكجزء من هذا التحقيق، قد يكون من الضروري الكشف عن بعض المعلومات للآخرين، على سبيل المثال لأصحاب المصلحة الرئيسيين الذين يديرون المجتمعات أو الأحداث، والشهود، والمخالفين.
de Meldungen werden diskret und unter Wahrung der Privatsphäre behandelt und nur an die Personen weitergeleitet, die untersuchen, reagieren und beraten können. Als Teil der Untersuchung kann es notwendig sein, dass manche Informationen Anderen gegenüber offengelegt werden, z. B. wichtigen Beteiligten, die für die Verwaltung von Community oder Ereignissen zuständig sind, Zeugen und der/die Beschuldigte.
es-ES Los informes se manejan de manera discreta y privada, y sólo se comparten con las personas autorizadas a investigar, responder y asesorar. Como parte de esta investigación, puede que sea necesario revelar cierta información a otras personas, por ejemplo, a participantes clave en la gestión de las comunidades o eventos, a los testigos y al infractor.
fr Les signalements sont traités en toute confidentialité et avec la plus grande discrétion, et ils seront uniquement partagés avec les personnes qui sont habilités à enquêter, répondre et conseiller. Dans le cadre de cette enquête, il peut être nécessaire de divulguer certaines informations à des tiers, par exemple aux intervenants clés qui assurent la gestion des collectivités ou des évènements, aux témoins et au contrevenant.
hi-IN रिपोर्ट को अलग से और निजी रूप से देखा जाता है और यह केवल उन लोगों से साझा की जाएगी जो जाँच कर सकते हैं, जवाब और सलाह दे सकते हैं. इस जाँच में, कुछ जानकारी दूसरों जैसे समुदाय या घटनाओं, गवाहों और गलत करने वालों को प्रबंधित करने वाले प्रमुख हितधारकों के सामने प्रकट करने के लिए ज़रूरी हो सकती है.
id Laporan ditangani secara rahasia dan pribadi, dan hanya akan dibagikan dengan pihak-pihak yang berhak menyelidiki, merespons, dan memberi nasihat. Sebagai bagian dari penyelidikan ini, beberapa informasi mungkin perlu diperlihatkan kepada orang lain, misalnya kepada pemangku kepentingan utama yang mengelola komunitas atau acara, saksi, dan yang melakukan kesalahan.
it Le segnalazioni vengono gestite con discrezione e riservatezza, e vengono condivise esclusivamente con persone in grado di indagare, rispondere e consigliare. Nell’ambito delle indagini, può essere necessario divulgare parte delle informazioni ad altre persone, ad esempio, a parti chiave interessate che amministrano community o eventi, testimoni e al trasgressore.
ja 報告は個別に非公開で処理され、調査・応答・助言をする権限のある担当者のみに共有されます。この調査の一環として、情報の一部を他者 (例えば、コミュニティやイベントを管理している主要な利害関係者、証人、違反者など) に開示する必要が生じる場合があります。
nl Meldingen worden discreet en privé behandeld en worden alleen gedeeld met de mensen die kunnen onderzoeken, reageren en adviseren. Als onderdeel van dit onderzoek kan het nodig zijn dat bepaalde informatie aan anderen wordt bekendgemaakt, bijvoorbeeld aan belanghebbenden die verantwoordelijk zijn voor gemeenschappen of evenementen, getuigen en de overtreder.
pl Zgłoszenia są traktowane dyskretnie i prywatnie oraz będą udostępniane tylko tym osobom, które mogą prowadzić dochodzenia, reagować na nie i udzielać porad. W ramach tego dochodzenia może okazać się konieczne ujawnienie niektórych informacji innym osobom, na przykład kluczowym zainteresowanym osobom, które zarządzają społecznościami lub wydarzeniami, świadkom i sprawcy wykroczenia.
pt-BR As denúncias são tratadas de forma discreta e privada, e são compartilhadas apenas com as pessoas qualificadas para investigar, responder e aconselhar. Como parte da investigação, a divulgação de algumas informações para outras pessoas pode ser necessária, por exemplo, para as partes interessadas que administram as comunidades ou eventos, as testemunhas e o malfeitor.
ru Заявления обрабатываются конфиденциально и без огласки. Они передаются только тем людям, которые имеют право расследовать, отвечать и консультировать по этим вопросам. В рамках этого расследования может потребоваться раскрытие некоторой информации другим лицам, например, ключевым заинтересованным сторонам, управляющим сообществами или мероприятиями, а также свидетелям и правонарушителям.
zh-CN 将以独立和私密的方式处理举报,并且只会分享与参与调查、回应和提供建议的人员。作为这项调查的一部分,可能有必要向其他人披露一些信息,如向管理社区或开展活动的主要利益相关者、证人和犯错的人。
zh-TW 將以個別和隱密的方式來處理檢舉報告,並且只會分享給參與調查、回應和提供建議的人員。調查過程中,可能需要向其他人披露部份資訊,例如: 披露資訊給管理社群或提供活動的關係人、證人和做錯事的人。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Correspondence

ar المراسلة
de Korrespondenz
es-ES Correspondencia
fr Correspondance
hi-IN पत्राचार
id Korespondensi
it Corrispondenza
ja 対応
nl Correspondentie
pl Korespondencja
pt-BR Correspondência
ru Переписка
zh-CN 告知
zh-TW 溝通
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

All reports are reviewed and responded to based on the nature of the report and we try to provide reasonably timed updates as part of open investigations.

ar يجري استعراض جميع البلاغات والرد عليها استنادا إلى طبيعة البلاغ، ونحاول تقديم تحديثات محددة بإطار زمني معقول كجزء من التحقيقات المفتوحة.
de Alle Meldungen werden basierend auf der Art der Meldung geprüft und beantwortet. Wir versuchen, zum angemessenen Zeitpunkt als Teil offener Untersuchungen aktuelle Informationen bereitzustellen.
es-ES Todas las denuncias se revisarán y responderán según su naturaleza, y se proporcionarán actualizaciones con una periodicidad razonable para aquellas que aún estén abiertas.
fr Chaque signalement fait l’objet d’un examen et d’une réponse sur la base de leur nature, et nous nous efforçons de fournir dans un délai raisonnable des mises à jour relevant des enquêtes en cours.
hi-IN रिपोर्ट के स्वरूप के आधार पर सभी रिपोर्टों की समीक्षा और उन पर प्रतिक्रिया दी जाती है और हम खुली जाँच के हिस्से के रूप में समय पर अपडेट देने का प्रयास करते हैं.
id Semua laporan dipelajari dan ditanggapi berdasarkan sifat laporan tersebut dan kami mencoba memberikan kabar terbaru dalam waktu yang wajar sebagai bagian dari penyelidikan terbuka.
it Tutte le segnalazioni vengono analizzate e a tutte viene inviata risposta, in base alla natura della segnalazione stessa, fornendo aggiornamenti in tempi ragionevoli sulle indagini aperte.
ja すべての報告について、報告の性質に基づいてレビューを行い、報告者に回答します。また、私たちはオープンな調査の一環として、合理的な時期に報告者に対して情報の更新が行えるよう最善を尽くします。
nl Alle meldingen worden beoordeeld en beantwoord op basis van de aard van het rapport en we proberen regelmatig updates te geven als onderdeel van open onderzoeken.
pl Wszystkie zgłoszenia sprawdzamy i odpowiadamy na nie w oparciu o ich charakter. Staramy się przekazywać ich aktualizacje w rozsądnym czasie w ramach otwartych dochodzeń.
pt-BR Todas as denúncias são analisadas e respondidas com base na natureza da denúncia. Tentamos fornecer atualizações em intervalos razoáveis como parte de investigações abertas.
ru Все заявления рассматриваются и комментируются в зависимости от характера заявления. Мы стараемся предоставлять разумно своевременные сроки в рамках открытых расследований.
zh-CN 所有举报都将根据其性质进行核查和回应。作为公开调查的一部分,我们会尽力在过程中提供合理的定期更新。
zh-TW 將依照檢舉的性質來進行審查和回應;由於這是公開的調查,我們會盡力在過程中提供合理的定時更新。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Redress

ar التصحيح
de Abhilfe
es-ES Resolución
fr Recours
hi-IN निवारण
id Tindakan Pemulihan
it Riparazione
ja 救済措置
nl Verhaal
pl Zadośćuczynienie
pt-BR Reparação
ru Восстановление нарушенных прав
zh-CN 纠正
zh-TW 糾正
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

When an investigation is complete, to the extent the wrongdoer is subject to Mozilla’s control, appropriate measures will be taken to address the situation.

ar عند اكتمال التحقيق، وبقدر ما يخضع مرتكب الفعل غير المشروع لرقابة موزيلا، ستتخذ التدابير المناسبة لمعالجة الحالة.
de Ist eine Untersuchung abgeschlossen, werden in dem Umfang, in dem der/die Beschuldigte der Kontrolle durch Mozilla unterliegt, angemessene Maßnahmen ergriffen, um die Situation anzusprechen.
es-ES Una vez finalizada la investigación, se tomarán las medidas pertinentes para resolver la situación, en la medida en que el infractor esté sujeto al control de Mozilla.
fr À la fin d’une enquête, dans la mesure où le contrevenant est soumis au contrôle de Mozilla, des mesures appropriées seront prises pour remédier à la situation.
hi-IN जब जाँच पूरी हो जाती है, तो गलत करने वाला Mozilla के नियंत्रण के अधीन होते हैं, इस स्थिति को हल करने के लिए उचित कदम उठाए जाएंगे.
id Ketika investigasi selesai, sejauh pelanggar berada di bawah kendali Mozilla, tindakan yang tepat akan diambil untuk mengatasi situasi tersebut.
it Al termine dell’indagine, se il trasgressore è soggetto al controllo di Mozilla, verranno prese misure appropriate per affrontare la situazione.
ja 調査が完了したら、違反者が Mozilla の管理下にある限り、状況に対処するための適切な措置が講じられます。
nl Wanneer een onderzoek is voltooid, zullen, voor zover de overtreder onder de invloedssfeer van Mozilla valt, passende maatregelen worden genomen om de situatie aan te pakken.
pl Po zakończeniu dochodzenia, w zakresie, w jakim sprawca wykroczenia podlega kontroli firmy Mozilla, zostaną podjęte odpowiednie środki w celu zaradzenia tej sytuacji.
pt-BR Quando uma investigação é concluída, até onde o infrator esteja sujeito ao controle da Mozilla, medidas apropriadas serão tomadas para abordar a situação.
ru По завершении расследования, если правонарушитель находится в компетенции Mozilla, будут приняты соответствующие меры для исправления ситуации.
zh-CN 调查完成后,我们会在 Mozilla 最大能力范围内,对被举报者采取适当措施以解决问题。
zh-TW 調查完成時,我們會依做錯事的人受 Mozilla 控制的程度,採取適當措施來解決問題。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

No Retaliation

ar الانتقام ممنوع
de Keine Vergeltung
es-ES Sin represalias
fr Absence de représailles
hi-IN प्रतिशोध नहीं
id Tidak Ada Pembalasan
it Nessuna ritorsione
ja 報復の禁止
nl Geen vergelding
pl Brak odwetu
pt-BR Sem retaliação
ru Лояльность
zh-CN 不得报复
zh-TW 不得報復
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

Mozilla does not tolerate retaliation against Mozillians who report concerns under the CPG in good faith. Acts of retaliation should be reported in the same process as described above.

ar لا تتسامح موزيلا مع الانتقام من أفراد موزيلا الذين يبلغون عن شواغلهم بشأن المبادئ التوجيهية للمشاركة المجتمعية بحسن نية. وينبغي الإبلاغ عن أعمال الانتقام باتباع العملية ذاتها الموضحة أعلاه.
de Mozilla toleriert keinerlei Vergeltungsmaßnahmen gegen Personen, die in gutem Glauben einen Verdacht auf Verletzung der Richtlinien für das Mitwirken in der Community melden. Vergeltungsmaßnahmen werden mit dem gleichen, oben beschriebenen Prozess gemeldet.
es-ES Mozilla no tolera las represalias contra los mozillianos que comparten de buena fe sus preocupaciones en relación con las Pautas para la participación en la comunidad. Los actos de represalia deben ser denunciados en el mismo proceso descrito anteriormente.
fr Mozilla ne tolère pas les représailles prise à l’encontre des Mozilliens qui signalent de bonne foi leurs préoccupations en vertu des Directives relatives à la participation communautaire. Les actes de représailles doivent faire l’objet de la procédure de signalement décrite ci-dessus.
hi-IN Mozilla उन सभी Mozilla से संबंधित लोगों के खिलाफ़ प्रतिशोध बर्दाश्त नहीं करता है जो CPG के तहत अच्छे उद्देश्य से घटनाओं की रिपोर्ट करते हैं. प्रतिशोध की गतिविधियाँ ऊपरोक्त दी गई प्रक्रिया के समान रूप में ही सूचित किया जाना चाहिए.
id Mozilla tidak mentolerir pembalasan terhadap Mozillian yang melaporkan kekhawatiran berdasar CPG dengan iktikad baik. Tindakan pembalasan harus dilaporkan dengan proses yang sama seperti yang dijelaskan di atas.
it Mozilla non tollera atti di ritorsione nei confronti di utenti Mozilla che segnalano problemi in buona fede e in base a quanto previsto dalle Linee guida di partecipazione alla community. Eventuali atti di ritorsione dovranno essere segnalati seguendo la stessa procedura descritta sopra.
ja Mozilla はコミュニティ参加ガイドラインに基づき、誠意をもって報告を行った Mozillian に対する報復を許しません。報復行為は、上記と同様の方法で報告してください。
nl Mozilla tolereert geen vergelding tegen Mozillians die zorgen te goeder trouw onder de CPG melden. Wraakacties moeten worden gemeld in hetzelfde hierboven beschreven proces.
pl Mozilla nie toleruje odwetu wobec Mozillian, którzy zgłaszają w dobrej wierze swoje obawy zgodnie z Wytycznymi dotyczącymi uczestnictwa w społeczności. Przypadki odwetu powinny być zgłaszane przy użyciu tego samego procesu, który opisano powyżej.
pt-BR A Mozilla não tolera retaliação contra seus contribuidores que fizerem denúncias em boa-fé nos termos das DPC. Atos de retaliação devem ser denunciados seguindo o mesmo processo, conforme descrito acima.
ru Компания Mozilla не применяет дисциплинарные меры к участникам сообщества Mozilla, которые добросовестно сообщают о нарушениях положений Руководства по комплайенсу (CPG). О случаях мер в отношении сотрудников, проявивших бдительность, следует сообщать по той же схеме, что описана выше.
zh-CN Mozilla 不会容忍任何人对按照社区参与准则进行举报的善意谋智人进行报复。若有报复行为,应以上述相同流程进行举报。
zh-TW Mozilla 不會容忍任何人對依照社群參與準則進行檢舉的善意 Mozilla 人員進行報復。若有報復行為應依上述規定使用相同流程進行檢舉。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

License

ar الترخيص
de Lizenz
es-ES Licencia
fr Licence
hi-IN लाइसेंस
id Lisensi
it Licenza
ja ライセンス
nl Licentie
pl Licencja
pt-BR Licença
ru Лицензия
zh-CN 许可协议
zh-TW 授權條款
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

This document includes content forked from the <a href="%(pycon)s">PyCon Code of Conduct Revision 2f4d980</a> which is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.

ar يشتمل هذا المستند على محتوى مستخرج من <a href="%(pycon)s">مراجعة مدونة قواعد السلوك PyCon 2f4d980‏</a> المرخصة بموجب رخصة المشاع الإبداعي غير المتنقلة 3.0 (Creative Commons Attribution 3.0 Unported)‏.
de Dieses Dokument enthält Inhalte aus dem <a href="%(pycon)s">PyCon Code of Conduct Revision 2f4d980</a>, die unter der Creative Commons Attribution 3.0 Unported License lizenziert sind.
es-ES Este documento incluye contenido bifurcado de la <a href="%(pycon)s">versión actualizada del Código de Conducta de PyCon 2f4d980</a>, bajo licencia de Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.
fr Ce document contient du contenu extrait de la <a href="%(pycon)s">révision 2f4d980 du Code de conduite de PyCon</a>, mises à disposition dans le cadre d’une licence Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.
hi-IN इस दस्तावेज़ में <a href="%(pycon)s">PyCon Code of Conduct Revision 2f4d980</a> से ली गई सामग्री से विभाजित है जो Creative Commons Attribution 3.0 Unported License के तहत लाइसेंस प्राप्त है.
id Dokumen ini mencakup konten yang diambil dari <a href="%(pycon)s">Pedoman Perilaku PyCon Revisi 2f4d980</a> yang dilisensikan di bawah Lisensi Creative Commons Attribution 3.0 Unported.
it Il presente documento include contenuti acquisiti da <a href="%(pycon)s">PyCon Code of Conduct Revision 2f4d980</a>, concesso in licenza in base alla licenza “Unported” Creative Commons Attribuzione 3.0.
ja 本ドキュメントには <a href="%(pycon)s">PyCon Code of Conduct Revision 2f4d980</a> から引用され、Creative Commons Attribution 3.0 Unported License に基づいた利用が可能な内容を含みます。
nl Dit document bevat inhoud afgeleid van de <a href="%(pycon)s">PyCon-gedragscode revisie 2f4d980</a>, die in licentie is gegeven onder een Creative Commons Attribution 3.0 Unported-licentie.
pl Niniejszy dokument obejmuje zawartość wywodzącą się z <a href="%(pycon)s">Kodeksu postępowania PyCon, wersja 2f4d980</a>, który jest objęty licencją Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 Unported.
pt-BR Este documento inclui conteúdo obtido do <a href="%(pycon)s">Código de conduta da PyCon, Revisão 2f4d980</a>, licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 3.0 Unported.
ru Настоящий документ использует контент из редакции <a href="%(pycon)s">Кодекса об этических нормах PyCon (2f4d980)</a>, лицензированного в соответствии с «Непереносимой лицензией CC с указанием авторства версии 3.0» («CC Attribution 3.0 Unported license»).
zh-CN 本文档包含派生自 <a href="%(pycon)s">PyCon 行为准则修订版 2f4d980</a> 的内容,该内容遵循知识共享“署名-未移植 3.0”许可协议进行授权。
zh-TW 此文件包含衍生自 <a href="%(pycon)s">PyCon Code of Conduct Revision 2f4d980</a> 的內容,該內容依照創用 CC 姓名標示 3.0 未本地化條款提供。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)

This document is licensed under a <a href="%(license)s">Creative Commons Attribution 3.0 Unported License</a>.

ar هذا المستند مرخص بموجب <a href="%(license)s">رخصة المشاع الإبداعي غير المتنقلة 3.0 (Creative Commons Attribution 3.0 Unported)‏</a>.
de Dieses Dokument ist unter der <a href="%(license)s">Creative Commons Attribution 3.0 Unported License</a> lizenziert.
es-ES Este documento está bajo licencia de <a href="%(license)s">Creative Commons Attribution 3.0 Unported License</a>.
fr Ce document est mis à disposition dans le cadre d’une licence <a href="%(license)s">Creative Commons Attribution 3.0 Unported License</a>.
hi-IN यह दस्तावेज़ <a href="%(license)s">Creative Commons Attribution 3.0 Unported License के तहत लाइसेंस प्राप्त है</a>.
id Dokumen ini dilisensikan berdasar <a href="%(license)s">Lisensi Creative Commons Attribution 3.0 Unported</a>.
it Il presente documento è concesso in licenza in base alla <a href="%(license)s">licenza “Unported” Creative Commons Attribuzione 3.0</a>.
ja 本ドキュメントは <a href="%(license)s">Creative Commons Attribution 3.0 Unported License</a> に基づいた利用が可能です。
nl Dit document is in licentie gegeven onder een <a href="%(license)s">Creative Commons Attribution 3.0 Unported-licentie</a>.
pl Niniejszy dokument jest objęty <a href="%(license)s">licencją Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 Unported</a>.
pt-BR Este documento é licenciado sob a <a href="%(license)s">Licença Creative Commons Atribuição 3.0 Unported</a>.
ru Настоящий документ лицензирован в соответствии с <a href="%(license)s">«Непереносимой лицензией CC с указанием авторства версии 3.0» («CC Attribution 3.0 Unported license»).</a>.
zh-CN 本文档遵循<a href="%(license)s">知识共享“署名-未移植 3.0”许可协议</a>进行授权。
zh-TW 本文件係依照<a href="%(license)s">創用 CC 姓名標示 3.0 未本地化</a>條款,授權大眾使用。
Number of locales done: 14 (84.04% of our l10n user base)