Web Dashboard

emails/2016/fundraising_email_1.lang

Click on the green English strings to expand/collapse the translations done

You’re helping save the Internet

de Sie helfen beim Schutz des Internets
es Estás ayudando a proteger Internet
fr Aidez-nous à sauver Internet
it Ci stai dando una mano a proteggere Internet
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

Dear [name],

de Guten Tag [name],
es Hola, [name]:
fr Bonjour [name],
it Ciao [name],
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

2016 was a big year for the internet. Across the EU, we saw new laws, products, and trends — both good and bad — that impacted the internet’s health.

de 2016 war ein wichtiges Jahr für das Internet. In der EU gab es neue Gesetze, Produkte und Trends – gute und schlechte –, die Einfluss auf die Gesundheit des Internets hatten.
es El 2016 ha sido un año importante para Internet. En la Unión Europea hemos visto el impacto sobre la integridad de Internet que ha supuesto la aparición de nuevos productos y de nuevas tendencias y normativas.
fr 2016 a été une année importante pour Internet. Au sein de l’Union européenne, nous avons vu arriver de nouvelles lois, de nouveaux produits et des tendances nouvelles, des bonnes comme des mauvaises, autant de choses qui ont une influence sur la santé d’Internet.
it il 2016 è stato un anno importante per Internet: nell’Unione Europea abbiamo assistito alla nascita di nuove normative, prodotti e tendenze che hanno avuto un impatto sull'integrità del Web. In alcuni casi si è trattato di novità positive, in altri decisamente meno.
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

2016 was also a big year for the open internet movement. That means you, Mozilla and everyone else fighting for a better web. We worked together to protect privacy and free expression online, and to fight against surveillance and exclusion online.

de 2016 war auch ein wichtiges Jahr für die Bewegung des offenen Internets. Das sind Sie, Mozilla und alle anderen, die für ein besseres Web kämpfen. Wir haben gemeinsam daran gearbeitet, die Privatsphäre und Meinungsfreiheit im Internet zu schützen, und im Internet gegen Überwachung und Ausgrenzung zu kämpfen.
es El 2016 también ha sido un año importante para el movimiento en favor de un Internet abierto; es decir, para ti, para Mozilla y para todos aquellos que luchamos por una Web mejor. Hemos trabajado juntos para proteger la privacidad y la libertad de expresión, y para hacer un frente común en contra de la vigilancia y la exclusión en Internet.
fr 2016 a également été une année importante pour le mouvement en faveur d’un Internet ouvert. Cela nous concerne tous : vous, Mozilla et tous ceux qui luttent pour un web meilleur. Nous avons travaillé ensemble pour protéger la vie privée et la liberté d’expression en ligne, pour combattre la surveillance et la fracture numérique.
it Il 2016 è stato un anno importante anche dal punto di vista del movimento per un Internet aperto, cioè per te, per Mozilla e per tutti coloro che si dedicano a rendere il Web un posto migliore. Abbiamo lavorato insieme per proteggere la privacy e la libertà d'espressione, per contrastare la sorveglianza da parte delle grandi compagnie web e l'esclusione online.
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

Donate now

de Jetzt spenden
es Donar ahora
fr Faites un don
it Fai una donazione
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

At Mozilla, we have one mission: keep the internet healthy.

de Wir bei Mozilla haben eine Mission: das Internet gesund zu erhalten.
es En Mozilla tenemos una misión: mantener la integridad de Internet.
fr Chez Mozilla, nous avons une mission : maintenir Internet en bonne santé.
it Noi di Mozilla abbiamo una missione: mantenere Internet integro.
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

And we’re proud of the work we’ve done with your support over the past 12 months. In the EU, we fought hard for copyright reform. We worked alongside you to share videos, collect signatures and send postcards to Members of the European Parliament (MEPs). We worked alongside you to fix copyright for the 21st century.

de Und wir sind stolz auf unsere Arbeit, die wir mit Ihrer Unterstützung in den letzten 12 Monaten geleistet haben. In der EU haben wir uns für die Urheberrechtsreform starkgemacht. Wir haben mit Ihnen gearbeitet, um Videos zu teilen, Unterschriften zu sammeln und Abgeordneten des Europäischen Parlaments (MdEP) Postkarten zu schicken. Wir haben mit Ihnen daran gearbeitet, das Urheberrecht an das 21. Jahrhundert anzupassen.
es Y estamos orgullosos de la labor que hemos llevado a cabo con tu apoyo durante los últimos 12 meses. En la Unión Europea, hemos dado la batalla en favor de la reforma de los derechos de autor. Hemos trabajado a tu lado para compartir vídeos, recoger firmas y enviar postales a los miembros del Parlamento Europeo. Hemos trabajado a tu lado para adaptar al siglo XXI la legislación sobre derechos de autor.
fr Nous sommes fiers de ce que nous avons réalisé avec votre soutien ces 12 derniers mois. Dans l’Union européenne, nous avons combattu avec acharnement pour une réforme du droit d’auteur. Nous avons travaillé à vos côtés pour diffuser des vidéos, recueilli des signatures et envoyé des cartes postales aux membres du Parlement européen. Nous avons agi ensemble pour que le droit d’auteur soit adapté au 21ᵉ siècle.
it E siamo fieri degli obbiettivi realizzati grazie al tuo sostegno negli ultimi dodici mesi. Sul territorio europeo ci siamo battuti con impegno per la riforma sul copyright. Abbiamo lavorato in sinergia con gli utenti per condividere video, raccogliere firme e inviare messaggi ai membri del parlamento europeo (MEP). Abbiamo lavorato insieme a te per adeguare la legge sul copyright alla realtà del XXI secolo.
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

Together, we accomplished amazing things. Over 100,000 citizens signed our copyright petition. And more than one million people engaged with our copyright videos. We’re so grateful.

de Gemeinsam haben wir im Internet Unglaubliches erreicht. Über 100 000 Bürger haben unsere Petition zum Urheberrecht unterzeichnet. Und über eine Million Menschen haben sich unsere Urheberrechtsvideos angesehen. Dafür sind wir sehr dankbar.
es Juntos hemos logrado grandes cosas. Más de 100.000 ciudadanos han firmado nuestra petición sobre <em>copyright</em>, y más de un millón de personas han visto y compartido nuestros vídeos de la campaña. Mil gracias a todos.
fr Ensemble, nous avons réalisé des choses fantastiques. Plus de 100 000 citoyens ont signé notre pétition sur le droit d’auteur. Et plus d’un million de personnes ont été intéressées par nos vidéos sur le droit d’auteur. Nous vous en sommes très reconnaissants.
it Insieme abbiamo fatto grandi cose: oltre 100.000 cittadini hanno firmato la petizione sul copyright, più di un milione di persone hanno visualizzato e condiviso i video in favore della riforma. Grazie mille a tutti.
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

But there’s still work to do. In 2017, Mozilla will continue to fight for common sense copyright reform in the EU. We will tackle more issues, too. Like creating a more secure internet. And teaching web literacy to more citizens.

de Aber es ist noch viel zu tun. Im Jahr 2017 wird Mozilla auch weiterhin für eine vernünftige Urheberrechtsreform in der EU kämpfen. Wir werden uns auch anderen Themen widmen, wie dem Entwickeln eines sichereren Internets. Und der Verbesserung der Web-Kenntnisse der Menschen.
es Sin embargo, queda mucho por hacer. En el 2017 Mozilla seguirá luchando en favor de una reforma sensata de la legislación sobre derechos de autor en la Unión Europea. Abordaremos otros retos, como la creación de un Internet más seguro y la extensión de la alfabetización digital a toda la población mundial.
fr Mais il y a encore beaucoup à faire. En 2017, Mozilla poursuivra son combat pour une réforme raisonnable du droit d’auteur dans l’Union européenne. Nous aborderons également d’autres problématiques. Comme la création d’un Internet plus sécurisé. Et l’éducation au numérique accessible à un plus grand nombre de citoyens.
it Ma c'è ancora tanto da fare. Nel 2017 Mozilla continuerà ad adoperarsi per ottenere una riforma del copyright europeo più vicina alle esigenze moderne, ma affronterà anche nuove sfide: creare un Internet più sicuro e diffondere l'alfabetizzazione web tra la popolazione mondiale.
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

Will you stand up for a better internet — in the EU and around the world — in 2017?

de Unterstützen Sie bitte auch im Jahr 2017 ein besseres Internet in der EU und auf der ganzen Welt.
es ¿Vas a defender un Internet mejor en el 2017, en la Unión Europea y en el resto del mundo?
fr Vous engagerez-vous pour un meilleur Internet, dans l’Union européenne et partout ailleurs dans le monde en 2017 ?
it Vuoi sostenere anche nel 2017 un Internet migliore, nell'Unione Europea e nel resto del mondo?
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

Thank you for all you do,

de Vielen Dank für Ihre Unterstützung
es Gracias por todo lo que haces.
fr Merci pour tout ce que vous faites.
it Grazie per tutto ciò che fai,
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)