Web Dashboard

emails/2016/fundraising_email_2.lang

Click on the green English strings to expand/collapse the translations done

The future of the Internet

de Die Zukunft des Internets
es El futuro de Internet
fr L’avenir d’Internet
it Il futuro di Internet
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

Your support makes Mozilla’s work possible

de Ihre Unterstützung ermöglicht Mozillas Arbeit
es Tu apoyo hace posible la labor de Mozilla
fr Vos dons rendent possibles les activités de Mozilla
it Mozilla funziona grazie ai tuoi contributi
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

Dear [name],

de Liebe(r) [name],
es Hola, [name]:
fr Bonjour [name],
it Ciao [name],
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

Mozilla has a vision. We want to enshrine the internet as a global public resource. We want to create an internet that values privacy, security and creativity, and that’s free of surveillance and harassment.

de Mozilla hat eine Vision. Wir möchten das Internet als weltweite öffentliche Ressource bewahren. Wir möchten ein Internet entwickeln, in dem Datenschutz, Sicherheit und Kreativität wichtig sind, und das ohne Überwachung und Belästigung auskommt.
es Mozilla tiene una visión. Queremos consagrar Internet como recurso público mundial. Queremos crear un Internet que valore la privacidad, la seguridad y la creatividad, y esté libre de la vigilancia y el acoso.
fr Nous voulons un Internet qui favorise la vie privée, la sécurité et la créativité, un Internet libre de toute forme de surveillance ou de harcèlement.
it Mozilla ha una missione: vogliamo innalzare Internet a risorsa pubblica globale. Vogliamo creare un Internet che valorizzi la privacy, la sicurezza e la creatività, libero da costante sorveglianza e ogni forma di molestia.
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

It’s an ambitious vision, we know. But we’re committed to a healthy internet — and we need your help.

de Wir wissen, dass dies eine ambitionierte Vision ist. Aber unser Ziel ist ein gesundes Internet – und wir benötigen Ihre Unterstützung.
es Es un punto de vista ambicioso, lo sabemos. Sin embargo, estamos decididos a proteger la integridad de Internet y para eso necesitamos tu ayuda.
fr C’est un projet ambitieux, nous en sommes conscients. Mais nous sommes déterminés à maintenir la bonne santé d’Internet et nous avons besoin de votre aide.
it È un progetto ambizioso, lo sappiamo. Eppure siamo decisi a proteggere l’integrità di Internet… e ci serve il tuo aiuto.
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

Donate now

de Jetzt spenden
es Donar ahora
fr Faites un don
it Fai una donazione
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

Over the past 12 months, Mozilla has fought for a better internet in the EU and around the world. We’ve stood up for privacy, freedom of expression, creativity, and diversity online.

de In den letzten 12 Monaten hat Mozilla für ein besseres Internet in der EU und auf der ganzen Welt gekämpft. Wir haben uns für Datenschutz, Meinungsfreiheit, Kreativität und Vielfalt im Internet eingesetzt.
es En los últimos 12 meses, Mozilla ha luchado en favor de un Internet mejor en la Unión Europea y en el resto del mundo. Hemos defendido la privacidad, la libertad de expresión, la creatividad y la diversidad en Internet.
fr Au cours des 12 derniers mois, Mozilla a agi pour un Internet meilleur en Europe et partout dans le monde. Nous nous sommes battus pour la vie privée, la liberté d’expression, la créativité et la diversité en ligne.
it Negli ultimi 12 mesi Mozilla ha costruito un Internet migliore nell’Unione Europea e nel resto del mondo. Ci siamo schierati a favore di privacy, libertà d’espressione, creatività e diversità culturale online.
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

In 2017, we want to do even more. And we need to: The web is facing more and more threats each day. Lawmakers and big corporations are amassing data and eroding privacy. And as the Internet of Things evolves, what’s <em>possible</em> — and not what’s <em>responsible</em> — is the driving force.

de 2017 möchten wir noch mehr tun. Das ist auch nötig: Das Internet wird Tag für Tag mehr und mehr bedroht. Gesetzgeber und große Unternehmen sammeln Daten und untergraben die Privatsphäre. Das Internet der Dinge entwickelt sich, und maßgeblich ist, was <em>möglich</em> ist – und nicht, was <em>verantwortungsbewusst</em> ist.
es En el 2017 queremos hacer aún más. Tenemos que hacerlo, porque cada día que pasa surgen nuevas amenazas en el horizonte. Los legisladores y las grandes empresas están recopilando una cantidad de datos inmensa y poniendo en peligro el derecho a la privacidad. Mientras tanto, la fuerza que impulsa la evolución del Internet de las Cosas no es la <em>responsabilidad</em>, sino la <em>viabilidad</em>.
fr Pour 2017, nous voulons aller plus loin. C’est nécessaire : le Web fait face chaque jour à davantage de menaces. Les représentants de la loi et les grandes entreprises accumulent les données et dégradent notre vie privée. Quant à l’Internet des objets, son évolution rapide est guidée par ce qui est <em>possible</em> et non par ce qui est <em>responsable</em>.
it Nel 2017 intendiamo fare anche di più, anzi dobbiamo! Ogni giorno che passa nuove minacce si affacciano all'orizzonte: i corpi legislativi e le grandi corporazioni indeboliscono la privacy immagazzinando i dati personali degli utenti, mentre nella rapida evoluzione dell’Internet delle cose la forza trainante è la <em>potenzialità</em>, non la <em>responsabilità</em>.
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

In many ways, the fight for a better internet is just beginning.

de In vielerlei Hinsicht beginnt unser Kampf für ein besseres Internet gerade erst.
es En muchos sentidos se puede afirmar que la lucha por un Internet mejor no ha hecho más que empezar.
fr À plus d’un titre, le combat pour un meilleur Internet ne fait que commencer.
it In più di un senso si può affermare che la sfida per un Internet migliore inizia da qui.
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

We have a chance to take a stand. In 2017, we’re asking you to join with Mozilla and fight for a better internet. Your support enables our advocacy campaigns, our educational work and our ability to stand up to corporate giants and overreaching governments.

de Wir haben die Möglichkeit, Stellung zu beziehen. Im Jahr 2017 bitten wir Sie, sich mit Mozilla für ein besseres Internet einzusetzen. Durch Ihre Unterstützung können wir Kampagnen zur Interessenvertretung sowie Bildungsarbeit durchführen und wir können uns gegen Großunternehmen und übermächtige Regierungen stellen.
es Tenemos la posibilidad de hacer oír nuestra voz. En el 2017 queremos pedirte que te unas a Mozilla en la lucha por la defensa de la Web. Tu apoyo hace posible nuestras campañas de activismo, nuestras iniciativas educativas y nuestra capacidad de influencia frente a las grandes corporaciones y los gobiernos autoritarios.
fr Nous avons cette occasion de prendre position. En 2017, nous vous demandons de vous joindre à Mozilla afin de lutter pour un meilleur Internet. Votre aide nous permet de mettre en place des campagnes pour promouvoir Internet, agir pour l’éducation au numérique et être en mesure de tenir tête à des entreprises gigantesques ou à des gouvernements trop zélés.
it Abbiamo la possibilità di far contare le nostre voci. Per il 2017 ti chiediamo di unirti a Mozilla nella lotta per proteggere il Web. Le nostre campagne di attivismo, le nostre iniziative educative, il nostro peso politico contro le grandi corporazioni e i governi troppo autoritari: tutto questo è possibile grazie al tuo contributo.
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

We need your help now to expand our programs and fuel the momentum. That’s why we’re asking you to make your year-end gift right now, before our campaign ends on December 31st.

de Wir benötigen Ihre Hilfe, um unsere Programme auszubauen und den Schwung zu nutzen. Deswegen bitten wir jetzt um Ihre Spende zum Jahresende, bevor unsere Kampagne am 31. Dezember endet.
es Necesitamos tu ayuda para ampliar nuestros programas y aprovechar este momento único. Por eso te pedimos que hagas tu regalo de Navidad ahora, antes de que nuestra campaña finalice el 31 de diciembre.
fr C’est aujourd’hui que nous avons besoin de votre aide pour développer nos programmes et alimenter cette dynamique. C’est pour cela que nous vous demandons de faire un don avant que notre campagne ne s’achève, le 31 décembre.
it Abbiamo bisogno del tuo aiuto per ampliare i nostri programmi e sfruttare questa occasione, ecco perché ti chiediamo un regalo di Natale anticipato: fai una donazione prima del 31 dicembre, termine della nostra campagna per la raccolta fondi.
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

Will you stand up for a better internet in 2017?

de Setzen Sie sich 2017 für ein besseres Internet ein?
es ¿Vas a defender un Internet mejor en el 2017?
fr Vous mobiliserez-vous pour un meilleur Internet en 2017 ?
it Vuoi schierarti a favore di un Internet migliore nel 2017?
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)

Thank you so much.

de Vielen Dank.
es Muchísimas gracias,
fr Merci beaucoup.
it Grazie per il tuo sostegno.
Number of locales done: 4 (44.09% of our l10n user base)