Web Dashboard

emails/2018/copyright_win.lang

Click on the green English strings to expand/collapse the translations done

Tags used in this page: subject_line preheader greeting button

BIG NEWS (Copyright) subject_line

de WICHTIGE NEUIGKEITEN (Urheberrecht)
fr BONNE NOUVELLE (directive droit d’auteur)
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Thank you! subject_line

de Vielen Dank!
fr Merci !
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Because you took action, MEPs voted against the proposals that could’ve destroyed our internet as we know it preheader

de Dank Ihres Eingreifens haben MdEPs gegen die Entwürfe gestimmt, die das Internet, wie wir es kennen, hätten zerstören können
fr Grâce à vos actions, les députés ont rejeté les propositions qui auraient anéanti Internet tel que nous le connaissons.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Hey [First name], greeting

de Guten Tag [Firstname],
fr Bonjour [First name],
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Hey there, greeting

de Hallo,
fr Bonjour,
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Because of tens of thousands of calls, emails, tweets, letters (and more!) the European Parliament voted against the proposals that would have dealt a hammer blow to the open internet.

de Dank zehntausender Anrufe, E-Mails, Tweets, Briefen (und mehr!) hat das Europäische Parlament gegen die Entwürfe gestimmt, die dem offenen Internet einen schweren Schlag versetzt hätten.
fr Grâce aux dizaines de milliers d’appels, de courriels, de tweets et de lettres (entre autres !), le Parlement européen a rejeté la proposition qui aurait asséné un coup de massue à l’Internet ouvert.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

It was only possible because of the huge grassroots movement of people mobilising together. We’re extremely glad that MEPs were listening to the voice of everyday European citizens.

de Dies war nur möglich durch die riesige Graswurzelbewegung, die Menschen gemeinsam mobilisiert hat. Wir sind froh, dass die MdEPs auf die Stimme gewöhnlicher europäische Bürger gehört haben.
fr Tout cela a été rendu possible grâce à une formidable mobilisation citoyenne. Nous sommes vraiment ravis que les députés aient entendu les citoyens européens.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

The new copyright laws would have impacted everything from memes to news articles online.

de Die neuen Urheberrechtsgesetze hätten alle Bereiche betroffen, von Memes bis zu Nachrichten im Internet.
fr Cette nouvelle législation sur le droit d’auteur aurait tout remis en cause, depuis les mèmes Internet jusqu’aux éditoriaux en ligne.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

But while this is great news for Europe’s citizens, <strong>the fight is far from over</strong>, as the proposal will now be reconsidered by the Parliament in mid September. We’ll be back in touch soon with more ways you can help save our internet from these copyright proposals.

de Dies sind zwar tolle Nachrichten für die Bürger Europas, <strong>aber der Kampf ist noch lange nicht vorbei</strong>, denn Mitte September wird der Entwurf im Parlament erneut beraten. Wir melden uns bald wieder mit mehr Möglichkeiten, wie Sie unser Internet vor diesen Urheberrechtsentwürfen schützen können.
fr Bien que ce soient d’excellentes nouvelles pour les citoyens européens, <strong>la bataille est loin d’être terminée</strong>, puisque la proposition de directive sera réexaminée par le Parlement courant septembre. Nous vous indiquerons prochainement par quels autres moyens vous pourrez protéger Internet de ces dangereuses propositions.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Can you share this image to help celebrate the victory?

de Können Sie dieses Bild teilen, um den Sieg zu feiern?
fr Pouvez-vous partager cette image pour fêter cette victoire ?
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Thank you for protecting the free and open internet

de Danke, dass Sie das freie und offene Internet schützen
fr Merci de protéger la liberté et l’ouverture d’Internet
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Post to Facebook button

de Bei Facebook posten
fr Publier sur Facebook
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Copyright is safe — for now!

de Das Urheberrecht ist sicher – vorerst!
fr Le droit d’auteur est protégé, pour l’instant !
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Because people took action, MEPs voted against the proposals that could’ve destroyed our internet as we know it

de Dank des Eingreifens vieler Menschen haben MdEPs gegen die Entwürfe gestimmt, die das Internet, wie wir es kennen, hätten zerstören können
fr Suite à la mobilisation de nombreuses personnes, les députés ont rejeté les propositions qui auraient anéanti Internet tel que nous le connaissons.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Share on Twitter button

de Auf Twitter teilen
fr Partager sur Twitter
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Because Europeans took action, Copyright is safe for another day! I'm re-joining the fight later this year, will you join me?

de Dank des Eingreifens von Europäern ist das Urheberrecht vorerst sicher! Ich kämpfe Ende des Jahres wieder mit, Sie auch?
fr Grâce à la mobilisation de nombreux Européens, le droit d’auteur reste protégé ! La bataille reprendra dans quelques semaines, serez-vous au rendez-vous ?
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

With your help, we’ll keep fighting to make sure the new proposals support a free and open internet.

de Mit Ihrer Hilfe kämpfen wir auch weiter dafür, dass die neuen Entwürfe ein gesundes und offenes Internet fördern.
fr Avec votre aide, nous allons poursuivre la lutte pour que les nouvelles propositions ne portent pas atteinte à la liberté et à l’ouverture d’Internet.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Thank you – so much – for helping make this huge victory possible.

de Vielen, vielen Dank für Ihre Hilfe, ohne die unser Sieg nicht möglich gewesen wäre.
fr Merci énormément de nous avoir aidés à remporter cette bataille.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Sincerely,

de Beste Grüße
fr Bien à vous,
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

P.S. The Mozilla Foundation relies on donations from people like you to do our important work. <a>Would you be able to make a special donation today to help support our ongoing work for a free and open internet?</a>

de PS: Die Mozilla Foundation braucht Spenden von Menschen wie Ihnen, um unsere wichtige Arbeit fortzusetzen. <a>Können Sie heute spenden, um unsere Arbeit für ein freies und offenes Internet zu unterstützen?</a>
fr P.S&nbsp;: La fondation Mozilla compte sur les dons de personnes comme vous pour financer ses actions. <a>Pourriez-vous faire un don pour nous aider à poursuivre notre mission de défense de la liberté et de l’ouverture d’Internet&nbsp;?</a>
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)