Web Dashboard

emails/2018/facebook_2fa.lang

Click on the green English strings to expand/collapse the translations done

Tags used in this page: subject_line preheader greeting button

Facebook did it again subject_line

de Facebook hat es schon wieder getan
fr Facebook a encore frappé
pl Facebook znowu wpadł
pt-BR O Facebook fez de novo
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

Security features aren’t for advertising subject_line

de Sicherheitsfunktionen sind nicht für Werbung da
fr La sécurité ne doit pas être au service de la publicité
pl Funkcje zabezpieczeń nie służą do serwowania reklam
pt-BR Funcionalidades de segurança não devem ser usadas em anúncios
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

You won’t believe what Facebook has done now… preheader

de Sie werden nicht glauben, was Facebook diesmal getan hat…
fr Ce que Facebook vient de faire est à peine croyable…
pl Nie uwierzysz, co Facebook narobił tym razem…
pt-BR Você não vai acreditar no que o Facebook fez desta vez...
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

Facebook is feeling the heat! subject_line

de Facebook steht unter Beschuss!
fr Facebook sent la menace !
pl Facebook zaczyna czuć presję!
pt-BR O Facebook está sentindo a pressão!
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

Hey there, in just a few days over 20,000 people have signed to ask Facebook to immediately stop using phone numbers it received for two factor authentication for targeting ads. Facebook is feeling the heat, and pressure from people like you can help Facebook do the right thing by its users.

de Hallo, in nur wenigen Tagen haben über 20 000 Menschen eine Petition unterschrieben, die Facebook dazu anhält, umgehend die Verwendung von Telefonnummern, die für die Zwei-Faktor-Authentifizierung gedacht waren, für Werbezwecke zu unterlassen. Facebook spürt diesen Widerstand; helfen auch Sie, den Druck aufrecht zu erhalten, damit Facebook die Privatsphäre seiner Nutzer wieder respektiert.
fr Bonjour. En seulement quelques jours, plus de 20 000 personnes ont signé une pétition pour demander à Facebook de cesser immédiatement d’utiliser pour de la publicité ciblée les numéros de téléphone communiqués pour l’authentification à deux facteurs. Facebook sent la menace, et la pression de gens comme vous peut contribuer à ce que Facebook se comporte mieux envers ses utilisateurs.
pl Hej! W zaledwie kilka dni ponad 20000 osób podpisało petycję wzywającą Facebooka do natychmiastowego skończenia z używaniem numerów telefonów przekazanych im w celu uwierzytelniania dwuetapowego do personalizowania reklam. Facebook zaczyna czuć presję, a naciski osób takich jak Ty mogą pomóc Facebookowi podjąć właściwą decyzję dla swoich użytkowników.
pt-BR Olá, em poucos dias mais de 20 mil pessoas assinaram a petição pedindo ao Facebook que pare imediatamente de usar os números de telefone (recebidos para a autenticação em duas etapas) para direcionar anúncios. O Facebook já está sentindo a indignação, a pressão de pessoas como você pode ajudar o Facebook a fazer o que é certo para seus usuários.
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

Hey [FirstName], in just a few days over 20,000 people have signed to ask Facebook to immediately stop using phone numbers it received for two factor authentication for targeting ads. Facebook is feeling the heat, and pressure from people like you can help Facebook do the right thing by its users.

de Hallo [FirstName], in nur wenigen Tagen haben über 20 000 Menschen eine Petition unterschrieben, die Facebook dazu anhält, umgehend die Verwendung von Telefonnummern, die für die Zwei-Faktor-Authentifizierung gedacht waren, für Werbezwecke zu unterlassen. Facebook spürt diesen Widerstand; helfen auch Sie, den Druck aufrecht zu erhalten, damit Facebook die Privatsphäre seiner Nutzer wieder respektiert.
fr Bonjour [FirstName]. En seulement quelques jours, plus de 20 000 personnes ont signé une pétition pour demander à Facebook de cesser immédiatement d’utiliser pour de la publicité ciblée les numéros de téléphone communiqués pour l’authentification à deux facteurs. Facebook sent la menace, et la pression de gens comme vous peut contribuer à ce que Facebook se comporte mieux envers ses utilisateurs.
pl Hej! W zaledwie kilka dni ponad 20000 osób podpisało petycję wzywającą Facebooka do natychmiastowego skończenia z używaniem numerów telefonów przekazanych im w celu uwierzytelniania dwuetapowego do personalizowania reklam. Facebook zaczyna czuć presję, a naciski osób takich jak Ty mogą pomóc Facebookowi podjąć właściwą decyzję dla swoich użytkowników.
pt-BR Oi [FirstName], em poucos dias mais de 20 mil pessoas assinaram a petição pedindo ao Facebook que pare imediatamente de usar os números de telefone (recebidos para a autenticação em duas etapas) para direcionar anúncios. O Facebook já está sentindo a indignação, a pressão de pessoas como você pode ajudar o Facebook a fazer o que é certo para seus usuários.
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

Can you add your name today?

de Möchten Sie nicht auch Ihren Namen der Liste noch heute hinzufügen?
fr Pouvez-vous signer la pétition ?
pl Czy dodasz swoje nazwisko już dzisiaj?
pt-BR Será que você poderia assinar a petição?
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

Yes, I'll add my name.

de Ja, ich werde mich der Liste anschließen.
fr Oui, je signe la pétition.
pl Tak, chcę to zrobić.
pt-BR Sim, vou assinar a petição.
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

Dear [firstname], greeting

de Guten Tag [Firstname],
fr Bonjour [firstname],
pl Cześć,
pt-BR Prezado(a) [firstname],
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

Dear Friends, greeting

de Liebe Freunde,
fr Chers amis,
pl Cześć,
pt-BR Caros amigos,
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

Facebook just admitted that it’s been using phone numbers people shared with them as part of a security ask to keep their information secure — to target them with ads.

de Facebook hat gerade zugegeben, dass es Telefonnummern, die Nutzer als Teil einer Sicherheitsfrage zum Datenschutz angegeben haben, dazu genutzt hat, diesen Nutzern Werbung zu präsentieren.
fr Facebook vient de le reconnaître : les numéros de téléphone communiqués par ses utilisateurs pour sécuriser leur compte ont aussi été utilisés pour faire du ciblage publicitaire.
pl Facebook właśnie przyznał, że używa numerów telefonów przekazanych im w ramach funkcji mającej zabezpieczać dane użytkowników do personalizowania wyświetlanych im reklam.
pt-BR O Facebook acaba de admitir que está usando os números de telefone que as pessoas compartilham com eles ─ como parte de um procedimento de segurança para manter suas informações seguras ─ para mandar anúncios.
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

This is a huge breach of trust by Facebook (again!) This isn’t just bad for Facebook — it undermines trust in a key security feature, two factor authentication, that is used across the internet to help keep sensitive information safer. That’s not okay.

de Dies ist (wieder einmal!) ein großer Vertrauensbruch von Facebook. Er schadet auch nicht nur Facebook selbst – er untergräbt auch das Vertrauen in eine wichtige Sicherheitsfunktion, die Zwei-Faktor-Authentifizierung, die im ganzen Internet zum Schutz sensibler Daten genutzt wird. Das ist nicht akzeptabel.
fr Facebook affaiblit ainsi (une fois encore) la confiance que les utilisateurs lui accordent. Néanmoins, il ne s’agit pas uniquement de Facebook. Cette pratique instaure de la méfiance envers l’authentification à deux facteurs, une méthode de sécurisation essentielle, utilisée sur Internet pour protéger des comptes. C’est inacceptable.
pl To ogromne nadużycie zaufania przez Facebooka (znowu!). To złe wieści nie tylko dla serwisu społecznościowego — podważa to zaufanie do kluczowej funkcji zabezpieczeń, uwierzytelniania dwuetapowego, używanej w całym Internecie do zabezpieczania informacji osobistych. To nie jest w porządku.
pt-BR Esta é uma enorme violação de confiança cometida pelo Facebook, novamente! Isto não é ruim somente para o Facebook, é algo que prejudica a confiança num recurso chave de segurança, a autenticação em duas etapas, que é usada em toda internet para ajudar a manter informações sigilosas mais seguras. Isso não é correto.
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

Facebook has responded to public pressure to change their practices before. That’s why we’re asking you to <strong>add your name to a petition demanding that Facebook immediately stop using phone numbers it received for two factor authentication to target advertising.</strong>

de Facebook hat zuvor schon auf Druck der Öffentlichkeit mit Änderung seiner Praktiken reagiert. Daher bitten wir Sie, <strong>eine Petition zu unterzeichnen, die Facebook auffordert, ab sofort keine Telefonnummern zur Zwei-Faktor-Authentifizierung mehr zu gezielten Werbezwecken zu nutzen</strong>.
fr La pression du public a déjà permis de faire évoluer Facebook. Ainsi, nous vous proposons de <strong>signer la pétition exigeant que Facebook cesse le ciblage publicitaire au travers des numéros de téléphone utilisés pour l’authentification à deux facteurs.</strong>
pl Facebook już raz odpowiedział na publiczne naciski, aby zmienić jego zasady. Dlatego prosimy Cię o&nbsp;<strong>dodanie swojego nazwiska do petycji wzywającej Facebooka do natychmiastowego końca praktyki używania numerów telefonów przekazanych im w&nbsp;celu uwierzytelniania dwuetapowego do personalizowania reklam.</strong>
pt-BR O já Facebook cedeu à pressão do público para mudar suas práticas no passado. É por isso que estamos pedimos que você <strong>adicione seu nome a uma petição exigindo que o Facebook pare imediatamente de usar os números de telefone (recebidos para autenticação em duas etapas) para enviar anúncios</strong>.
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

Sign the petition button

de Petition unterzeichnen
fr Signer la pétition
pl Podpisz petycję
pt-BR Assinar a petição
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

This is yet another example of Facebook breaching the trust of people who rely on its service to maintain connections with their friends and family. Enough is enough.

de Dies ist ein weiteres Beispiel dafür, wie Facebook das Vertrauen der Menschen verletzt, die seine Dienste als Kontaktmöglichkeit mit Freunden und Verwandten nutzen. Es reicht.
fr Voici encore un exemple prouvant que Facebook abuse la confiance de ses utilisateurs qui s’appuient sur ses services pour rester en contact avec leurs amis et leurs familles. C’en est assez.
pl To kolejny przykład Facebooka nadużywającego zaufania osób, które korzystają z&nbsp;jego usług do komunikacji ze znajomymi i&nbsp;rodziną. Miarka się przebrała.
pt-BR Este é mais um exemplo do Facebook violar a confiança de pessoas que confiaram em seus serviços para manter vínculos com seus amigos e familiares. Já chega!
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

Yours, on behalf of the Mozilla team

de Im Namen des Mozilla-Teams
fr Sincèrement, au nom de l’équipe de Mozilla
pl Pozdrawiam, w&nbsp;imieniu zespołu Mozilli
pt-BR Atenciosamente, em nome da equipe Mozilla
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

PS - Can you spread the word about the petition by forwarding this email to people who you think would be interested? The more people we get to sign on, the better the chances are that we can get Facebook to stop this horrible practice.

de PS: Können Sie anderen Menschen von dieser Petition erzählen, indem Sie ihnen diese E-Mail weiterleiten? Je mehr Unterschriften wir sammeln, desto wahrscheinlicher ist es, dass Facebook dieses furchtbare Vorgehen ändert.
fr P.S. Pouvez-vous nous aider à diffuser la pétition en transférant ce courriel aux personnes qui pourraient être intéressées&nbsp;? Plus nous aurons de signatures, meilleures seront nos chances d’amener Facebook à cesser cette pratique inacceptable.
pl PS&nbsp;Czy przekażesz tę wiadomość dalej do osób, które mogą być zainteresowane, aby pomóc ją rozpowszechnić? Im więcej podpisów, tym większe mamy szanse na przekonanie Facebooka do skończenia z&nbsp;tą fatalną praktyką.
pt-BR PS: Você pode divulgar esta petição encaminhando este e-mail para pessoas que possam ter interesse? Quanto mais pessoas assinarem, maiores serão as chances de fazer o Facebook parar com esta prática horrível.
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)