Web Dashboard

emails/2018/fundraising_surman.lang

Click on the green English strings to expand/collapse the translations done

Tags used in this page: subject_line preheader callout_text callout_button greeting button

Looking back on 2018 and forward to 2019 subject_line

de Rückblick auf 2018 und Ausblick auf 2019
fr Rétrospective 2018 et actions en 2019
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Internet health and you subject_line

de Internetgesundheit und Sie
fr La santé d’Internet et vous
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

A year-end note from the Mozilla Foundation’s Executive Director preheader

de Bemerkungen zum Jahresende vom Geschäftsführer der Mozilla Foundation
fr Message de fin d’année du directeur général de la fondation Mozilla
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Hey [Firstname] — wanted to make sure you had a chance to read my message from a few days ago. We’re counting on your support to accomplish a lot of big things in 2019, so we hope you can chip in today. Thanks so much!

de Hallo [Firstname] – ich wollte nur sichergehen, dass Sie meine Nachricht von vor ein paar Tagen gelesen haben. Wir zählen auf Ihre Unterstützung, um im Jahr 2019 eine Menge großer Dinge zu erreichen, also hoffen wir, dass Sie heute spenden können. Vielen Dank!
fr Bonjour [firstname], je voulais juste m’assurer que vous avez eu une occasion de lire mon message d’il y a quelques jours. Nous comptons sur votre générosité pour accomplir de grands projets en 2019, alors nous espérons que vous pourrez faire un don aujourd’hui. Merci beaucoup !
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Hey — wanted to make sure you had a chance to read my message from a few days ago. We’re counting on your support to accomplish a lot of big things in 2019, so we hope you can chip in today. Thanks so much!

de Hallo – ich wollte nur sichergehen, dass Sie meine Nachricht von vor ein paar Tagen gelesen haben. Wir zählen auf Ihre Unterstützung, um im Jahr 2019 eine Menge großer Dinge zu erreichen, also hoffen wir, dass Sie heute spenden können. Vielen Dank!
fr Bonjour, je voulais juste m’assurer que vous avez eu une occasion de lire mon message d’il y a quelques jours. Nous comptons sur votre générosité pour accomplir de grands projets en 2019, alors nous espérons que vous pourrez faire un don aujourd’hui. Merci beaucoup !
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

As we look into 2019, the Mozilla Foundation needs your support to carry on our work for a healthier internet. Can you chip in today? callout_text

de Im Jahr 2019 braucht die Mozilla Foundation Ihre Unterstützung, um unsere Arbeit für ein gesünderes Internet fortzusetzen. Können Sie heute spenden?
fr À l’approche de 2019, la fondation Mozilla a besoin de votre aide pour poursuivre ses projets pour un Internet plus sain. Pouvez-vous faire un don ?
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Yes, I’ll contribute callout_button

de Ja, ich spende
fr Oui, je fais un don
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Dear [firstname], greeting

de Guten Tag [Firstname],
fr Bonjour [firstname],
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

At this time of year, I like to stop and reflect. To remind myself where we are, how we got here, and to look forward at the upcoming year.

de um diese Jahreszeit halte ich gern inne und denke nach. Um mich zu erinnern, wo wir sind, wie wir hierher gekommen sind, und um auf das kommende Jahr zu blicken.
fr En cette période, j’aime prendre du recul sur nos actions, notre situation et sur nos plans pour l’année à venir.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

It’s also time to ask you to <a>support this work</a>.

de Wir bitten Sie auch, <a>diese Arbeit zu unterstützen</a>.
fr C’est aussi la période où nous vous demandons de l’aide pour <a>financer ces actions</a>.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

In the last few years, we’ve grown Mozilla so that it isn’t just the maker of an ethical, privacy-friendly browser – it’s also focused on fueling the movement for internet health. With your support, we’re becoming more and more like a Greenpeace for the internet.

de In den letzten Jahren haben wir die Mozilla Foundation zu einer Organisation für den Aufbau von Bewegungen entwickelt, die sich auf die Förderung der Internetgesundheit konzentriert. In der Praxis bedeutet das, große Internetprobleme mit der Lebensqualität zu verknüpfen und die Gesundheitsprobleme des Internets, die uns alle betreffen, in den Fokus zu rücken.
fr Ces dernières années, nous avons fait évoluer Mozilla au-delà d’un éditeur de navigateur éthique et respectueux de la vie privée. Mozilla fait aussi progresser un grand mouvement pour la santé d’Internet. Avec votre soutien, nous devenons de plus en plus une sorte de Greenpeace d’Internet.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

The urgent need to grow the energy and momentum behind this movement became incredibly clear this year: events like the <a>Cambridge Analytica/Facebook</a> scandal catapulted internet health issues into the mainstream. It happened much quicker than we anticipated. But the work that you have helped us to do means that we were, and continue to be, poised to quickly highlight the bigger issues at play and push Facebook to make real changes to its products.

de Wir hatten in diesem Jahr eine kleine Hilfe dabei. Die Ereignisse des <a>Cambridge Analytica/Facebook</a>-Skandals rückten Probleme mit der Internetgesundheit in den Fokus. Es geschah viel schneller als wir erwartet hatten. Aber die Arbeit, bei der Sie uns geholfen haben, bedeutet, dass wir bereit waren – und es auch weiterhin sind –, auf solche Gelegenheiten gut zu reagieren.
fr Il est devenu très clair cette année que nous devions redoubler d’efforts et accroître la dynamique autour de ce mouvement lorsque des affaires telles que le scandale <a>Facebook/Cambridge Analytica</a> ont poussé les problématiques de santé d’Internet sur le devant de la scène. Nous ne nous attendions pas à ce que cela arrive si tôt, mais le travail que vous nous avez aidés à mener prouve que nous étions, et continuons d’être, en mesure de mettre rapidement en avant les problèmes les plus importants et pousser Facebook à apporter des changements concrets à ses produits.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

The need to stand up on issues of internet health is clearer than ever, and — thanks to your support — we are in the right place at the right time. From Cambridge Analytica to outrage over the impact of fake news, these issues are human issues that connect back to you and me — average people using the internet everyday, all the time. It’s time to really focus on the question: how do we make the internet more human, and humane?

de Es ist klarer denn je, dass wir uns um Fragen der Internet-Gesundheit kümmern müssen, und dank Ihrer Unterstützung sind wir zur richtigen Zeit am richtigen Ort. Von Cambridge Analytica bis zur Empörung über die Auswirkungen gefälschter Nachrichten sind diese Probleme menschliche Probleme, die Sie und mich betreffen – normale Menschen, die das Internet in unseren Häusern nutzen. Wir müssen in dieser Richtung noch mehr Fortschritte machen.
fr S’attaquer à ces problèmes est devenu une évidence et, grâce à votre aide, nous sommes dans une position idéale pour le faire. De Cambridge Analytica aux scandales liés aux <em>fake news</em>, ces problèmes de nature humaine nous concernent, vous comme moi, en tant qu’internautes ordinaires et quotidiens. Il est temps de se pencher sur cette question centrale&nbsp;: comment rendre Internet plus humain&nbsp;?
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

In action, that means taking the issues that you and I already care about, and then connecting them to what our friends and relatives are thinking about in their everyday interactions with technology. The <a>Holiday Buyer’s Guide</a> that we put out this year is an example of how we can do this. I’m hoping that the guide was useful to you, personally – but I hope even more that you shared it with those around you who are not yet asking ‘is this connected teddy bear safe?’ Together, we need to do more of this kind of thing.

de Umsetzung dieser Pläne bedeutet, große abstrakte Themen zu betrachten und sie mit dem zu verbinden, was wir hören und fühlen. Der <a>Einkaufsleitfaden für die Feiertage</a> in diesem Jahr ist ein wichtiges Beispiel für diese Arbeit in der Praxis. Diese Denkweise zu verbreiten, sodass Sie – die Nutzer – dadurch gestärkt werden, ist praktische Umsetzung dieser Arbeit und davon möchten wir im Jahr 2019 noch mehr tun.
fr En pratique, nous devons nous intéresser aux questions qui nous préoccupent déjà, vous et moi, et les mettre en perspective avec les préoccupations de nos proches dans leurs rapports quotidiens à la technologie. Le <a>guide d’achat de Noël</a> que nous avons publié cette année en est un exemple. J’espère que ce guide vous a été utile, mais j’espère surtout que vous l’avez fait découvrir à vos proches qui ne se posent pas encore certaines questions comme «&nbsp;Est-ce que cette peluche connectée est sécurisée&nbsp;?&nbsp;». Ensemble, nous devons lancer plus d’initiatives comme celle-ci.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

And as I look ahead to 2019, it feels like the time to put our foot on the gas pedal. People are paying attention to once-arcane issues like privacy and the power of platform – issues you and I care about. It’s time to seize this opportunity and do some bold things together.

de Das Jahr 2018 hat mir viel gebracht, auf das ich stolz bin – Echtzeit-Antwort auf Probleme in den Nachrichten; ein <a>MozFest</a> mehr Open Source als zuvor; eine <a>Reihe von Stipendiaten</a>, die bereit ist, bei allen Fragen auf breiter Front zu arbeiten.
fr Et à l’approche de 2019, je pense qu’il est temps de mettre un coup d’accélérateur. Le public s’intéresse à des questions autrefois obscures comme la protection de la vie privée ou le pouvoir des plateformes&nbsp;—&nbsp;des questions qui nous tiennent à cœur, à vous et moi. Il est temps de saisir cette occasion et de lancer d’audacieux projets ensemble.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Of course, doing bold things takes money. We need your help to do this work. The work of the Mozilla Foundation depends on donations from grassroots supporters just like you all around the world, so we hope you can <a>chip in today</a>.

de Und wenn ich auf das kommende Jahr 2019 blicke, denke ich, dass es vor allem darauf ankommt, sich vorzustellen, was wirkliche Verbesserungen der Internetgesundheit bedeuten und wie diese aussehen sollen – dazu brauchen wir Ihre Hilfe. Die Arbeit der Mozilla Foundation hängt von Unterstützern an der Basis ab, Menschen wie Ihnen auf der ganzen Welt, daher hoffen wir, <a>dass Sie uns heute unterstützen können</a>.
fr Bien sûr, faire preuve d’audace demande des moyens financiers et nous avons besoin de votre aide. Le travail de la fondation Mozilla dépend des dons de sympathisants comme vous aux quatre coins du monde, alors nous espérons pouvoir compter sur <a>un don de votre part</a>.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Donate Now button

de Jetzt spenden
fr Faire un don
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

In closing, I want to reiterate: the world needs a Greenpeace for the internet right now. A voice for an internet that is human and humane. Together, you, I and millions of Mozilla supporters around the world can be this voice. Thank you — for your activism, for your participation on these issues, and for your financial support of Mozilla. We can’t do this without you.

de Abschließend möchte ich mich bei Ihnen bedanken – für Ihr Engagement, für Ihre Mitarbeit an diesen Themen und für Ihre finanzielle Unterstützung von Mozilla. Ohne Sie könnten wir diese Arbeit nicht machen.
fr Pour conclure, je tiens à le réaffirmer&nbsp;: le monde a besoin d’un Greenpeace pour Internet. Une organisation qui serait le porte-étendard du combat pour un Internet plus humain. Ensemble, vous, moi et des millions de soutiens de Mozilla à travers le monde pouvons devenir ce porte-étendard. Merci pour votre activisme, pour votre engagement sur ces questions et pour votre soutien financier à Mozilla. Nous ne pourrions pas faire tout cela sans vous.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

All the best,

de Mit freundlichen Grüßen
fr Cordialement,
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Executive Director

de Geschäftsführer
fr Directeur général
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Mozilla Foundation

de Mozilla Foundation
fr Fondation Mozilla
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)