Web Dashboard

emails/2018/ihr_launch.lang

Click on the green English strings to expand/collapse the translations done

Tags used in this page: subject_line preheader callout_text callout_button greeting button

It's here! 🙌 Mozilla's Internet Health Report subject_line

de Da ist er! 🙌 Mozillas Statusbericht zur Internetgesundheit
es ¡Ya está aquí! 🙌 El Informe de Salud de Internet de Mozilla
fr Il est là ! 🙌 Le Bulletin de santé d’Internet de Mozilla
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

How healthy is the internet? subject_line

de Wie gesund ist das Internet?
es Versión 1.0
fr Comment se porte Internet ?
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

What do cryptographers in Egypt, cyberviolence experts in Canada, open-source developers in Brazil, journalists in Afghanistan, and AI watchdogs in the United States have in common? preheader

de Was haben Verschlüsselungsexperten in Ägypten, Experten für Cybergewalt in Kanada, Open-Source-Entwickler in Brasilien, Journalisten in Afghanistan und KI-Überwacher in den USA gemeinsam?
es ¿Qué tienen en común los criptógrafos egipcios, los expertos en ciberviolencia de Canadá, los desarrolladores de código abierto de Brasil, los periodistas de Afganistán y los guardianes de la IA de Estados Unidos?
fr Qu’ont en commun des cryptographes en Égypte, des experts de la cyberviolence au Canada, des développeurs open source au Brésil, des journalistes en Afghanistan et des défenseurs des libertés aux États-Unis ?
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Just launched today! Read the 2018 Internet Health Report. callout_text

de Heute erschienen! Lesen Sie den Statusbericht zur Internetgesundheit 2018.
es ¡Se acaba de publicar! Lee el Informe de Salud de Internet de 2018.
fr Il vient d’être publié ! Soyez parmi les premiers à le lire.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Be One of the First to Read It callout_button

de Seien Sie unter den Ersten, die ihn lesen
es Sé uno de los primeros en leerlo
fr Lire le Bulletin de santé d’Internet 2018
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Hey there, greeting

de Hallo,
es Hola,
fr Bonjour,
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Hey [firstname], greeting

de Guten Tag [Firstname],
es Hola [firstname],
fr Bonjour [firstname],
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

If you’re reading this, you’re one of the nearly 50% of people in the world on the internet. That also means 50% of the world’s population still <em>isn’t</em> online.

de falls Sie das lesen, gehören Sie zu der Hälfte der Bevölkerung mit Internetzugang. Das heißt auch, dass die andere Hälfte der Weltbevölkerung noch <em>keinen</em> Zugang zum Internet hat.
es Si estás leyendo esto, eres parte del 50% de personas en el mundo que está en Internet. Eso también significa que el otro 50% de la población mundial todavía <em>no está</em> conectado.
fr Si vous lisez ceci, vous faites partie de la moitié de la population mondiale ayant accès à Internet. Cela signifie aussi qu’une personne sur deux dans le monde n’a <em>toujours pas</em> accès à Internet.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Surprised by that? Were you surprised that 50 million Facebook users had their data used by Cambridge Analytica for partisan political purposes without their knowledge?

de Überrascht Sie das? Waren Sie überrascht davon, dass Cambridge Analytica die Daten von 50 Millionen Facebook-Nutzern ohne deren Wissen für parteipolitische Zwecke genutzt hat?
es ¿Te sorprende? ¿Te sorprendió que Cambridge Analytica usara la información de más de 50 millones de usuarios de Facebook con fines políticos partidistas sin su conocimiento?
fr Cela vous surprend&nbsp;? Qu’en est-il du fait que 87&nbsp;millions d’utilisateurs Facebook ont vu leurs données utilisées par Cambridge Analytica à leur insu et pour le compte de partis politiques&nbsp;?
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Technology is advancing faster than we can often keep up. It’s hard to get a handle on the opportunities and challenges. People feel vulnerable to fake news and open to security threats online everyday.

de Wir können mit dem technologischen Fortschritt oft nicht mithalten. Die Chancen und Herausforderungen sind nur schwer in den Griff zu bekommen. Menschen fühlen sich jeden Tag verwundbar durch Fake News und Bedrohungen für ihre Sicherheit im Internet.
es La tecnología avanza más rápido de lo que nos imaginamos. Es difícil manejar las oportunidades y los desafíos. Todos los días la gente se siente vulnerable a las noticias falsas y expuesta a las amenazas de seguridad en línea.
fr La technologie progresse si rapidement que nous avons parfois du mal à suivre son rythme. Il est difficile de saisir les possibilités qu’elle offre et de faire face aux défis qu’elle pose. Chaque jour, de nouvelles personnes sont confrontées aux fausses informations ou aux problématiques de sécurité en ligne et se sentent désarmées.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

All the while, shoes can order pizza and artificial intelligence helps doctors diagnose disease outbreaks faster than ever. The health of the internet is not just a technical issue, it’s a <em>human</em> one.

de Gleichzeitig können Schuhe Pizza bestellen und künstliche Intelligenz unterstützt Ärzte dabei, Krankheitsausbrüche schneller als je zuvor zu diagnostizieren. Die Gesundheit des Internets ist nicht nur eine technische Angelegenheit, sondern eine <em>menschliche</em>.
es Mientras tanto, los zapatos pueden pedir pizza y la inteligencia artificial ayuda a los médicos a diagnosticar brotes de enfermedades más rápido que nunca. La salud de Internet no es sólo un problema técnico, es un problema <em>humano</em>.
fr Dans le même temps, des chaussures peuvent commander des pizzas et l’intelligence artificielle aide les médecins à diagnostiquer des épidémies plus rapidement que jamais. La santé d’Internet n’est pas qu’un défi technique, c’est un défi <em>humain</em>.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

<strong>Just how healthy is our Internet? Check out the 2018 Internet Health Report.</strong>

de <strong>Wie gesund ist unser Internet? Lesen Sie den Statusbericht zur Internetgesundheit 2018.</strong>
es <strong>¿Es saludable nuestro Internet? Consulta el Informe sobre la salud de Internet de 2018.</strong>
fr <strong>Comment se porte Internet&nbsp;? Consultez le Bulletin de santé d’Internet 2018.</strong>
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Through data, research and stories we show how the internet is evolving. What does ‘security’ mean in a world where our phones, watches, cars, and vacuums are all online? What is driving the onslaught of fake news? How big is ‘too big’ when it comes to tech giants?

de Wir zeigen durch Daten, Forschung und Geschichten, wie sich das Internet entwickelt. Was bedeutet „Sicherheit“ in einer Welt, in der unsere Handys, Uhren, Autos und Staubsauger mit dem Internet verbunden sind? Woher kommt der enorme Anstieg von Fake News? Wo ist die Grenze für „zu groß“, wenn es um Technologie-Giganten geht?
es A través de datos, investigaciones e historias mostramos cómo está evolucionando Internet. ¿Qué significa ‘seguridad’ en un mundo en el que nuestros teléfonos, relojes, vehículos y aspiradoras están conectados? ¿Qué está impulsando la avalancha de noticias falsas? ¿Qué es ‘demasiado grande’ cuando se trata de gigantes de la tecnología?
fr À l’aide de données, d’études et de récits, nous présentons l’évolution d’Internet. Que signifie «&nbsp;sécurité&nbsp;» dans un monde où nos téléphones, montres, voitures et aspirateurs sont tous connectés&nbsp;? Qu’est-ce qui provoque la recrudescence des fausses informations&nbsp;? À partir de quel moment les géants de la high-tech sont-ils considérés comme «&nbsp;trop grands&nbsp;»&nbsp;?
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Read the report button

de Den Bericht lesen
es Leer el informe
fr Lire le rapport
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

For everyone who is trying to make the digital world better, we hope the Internet Health Report will help inform and inspire.

de Wir hoffen, dass der Statusbericht zur Internetgesundheit allen Information und Inspiration verschafft, die die digitale Welt verbessern möchten.
es Para todos los que intentan mejorar el mundo digital, esperamos que el Informe de Salud de Internet ayude a informar e inspirar.
fr À tous ceux qui tentent d’améliorer notre monde numérique, nous espérons que ce Bulletin de santé d’Internet contribuera à vous éclairer et à vous inspirer.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Thank you,

de Vielen Dank.
es Gracias,
fr Merci,
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Editor, Internet Health Report

de Herausgeberin des Statusberichts zur Internetgesundheit
es Editor, Informe de Salud de Internet
fr Éditrice du Bulletin de santé d’Internet
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Mozilla Foundation

de Mozilla Foundation
es Fundación Mozilla
fr Fondation Mozilla
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Mozilla is a global non-profit organization dedicated to keeping the internet in service of people, not profit.

de Mozilla ist gemeinnützig und setzt sich dafür ein, dass das Internet den Menschen, und nicht dem Profit dient.
es Mozilla es una organización global sin ánimo de lucro dedicada a mantener Internet al servicio de las personas, no para el lucro.
fr Mozilla est une organisation internationale à but non lucratif qui contribue à maintenir Internet entre les mains de tous.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

We rely on contributions from supporters like you to fund our work and fuel the movement for a healthy internet.

de Wir benötigen Spenden von Unterstützern wie Ihnen, um unsere Arbeit zu finanzieren und die Bewegung für ein gesundes Internet zu stärken.
es Dependemos de las contribuciones de simpatizantes como tú para financiar nuestro trabajo y alimentar el movimiento por un Internet saludable.
fr Nous comptons sur la générosité de soutiens comme vous pour financer nos travaux et donner de l’élan au mouvement pour un Internet sain.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Will you chip in today?

de Spenden Sie heute?
es ¿Estás dispuesto a colaborar?
fr Acceptez-vous de faire un don&nbsp;?
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)