Web Dashboard

emails/2019/donation_receipt.lang

Click on the green English strings to expand/collapse the translations done

Tags used in this page: subject_line preheader greeting

(Receipt) We can’t say this enough… subject_line

cs (Potvrzení) Děkujeme za váš příspěvek…
da (Kvittering) Vi kan ikke sige det tilstrækkeligt…
de (Quittung) Wir können das nicht oft genug sagen…
es (Recibo) No podemos decir esto lo suficiente…
fr (Reçu) Nous ne le dirons jamais assez…
it (Ricevuta) Non ci stancheremo mai di ripeterlo…
ja (領収書) ご支援ありがとうございます
nl (Ontvangst) We kunnen dit niet vaak genoeg zeggen…
pl (Potwierdzenie) Brak nam słów…
pt-BR (Recibo) Não conseguimos agradecer o suficiente…
ru (Чек) Мы не можем выразить это словами…
sv-SE (Kvitto) Vi kan inte säga det tillräckligt ofta…
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

(Receipt) We can’t say this enough… thanks for your recurring donation! subject_line

cs (Potvrzení) Děkujeme za váš opakovaný příspěvek…
da (Kvittering) Vi kan ikke sige det tilstrækkeligt… Tak for dine løbende bidrag!
de (Quittung) Wir können das nicht oft genug sagen… vielen Dank für Ihre wiederholte Spende!
es (Recibo) No podemos decir esto lo suficiente...¡gracias por tu donación recurrente!
fr (Reçu) Nous ne le dirons jamais assez… merci pour votre don récurrent !
it (Ricevuta) Non ci stancheremo mai di ripeterlo… Grazie per la tua donazione ricorrente!
ja (領収書) 寄付のご登録ありがとうございます
nl (Ontvangst) We kunnen dit niet vaak genoeg zeggen… bedankt voor uw periodieke donatie!
pl (Potwierdzenie) Brak nam słów… dziękujemy za okresowy datek!
pt-BR (Recibo) Nunca nos cansamos de repetir… obrigado por suas doações periódicas!
ru (Чек) Мы не можем выразить это словами… спасибо за ваши периодические пожертвования!
sv-SE (Kvitto) Vi kan inte säga det tillräckligt ofta… tack för din återkommande donation!
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

From everyone here at Mozilla, thank you! preheader

cs Mozilla vám děkuje!
da Mange tak fra alle hos Mozilla!
de Von allen hier bei Mozilla, vielen Dank!
es De parte de todo el equipo de Mozilla, ¡gracias!
fr De notre part à toutes et tous chez Mozilla : merci !
it Un grazie da parte di tutti i membri di Mozilla!
ja Mozilla よりご寄付のお礼
nl Namens iedereen hier bij Mozilla, bedankt!
pl Od wszystkich Mozillian, dziękujemy!
pt-BR De todos nós aqui na Mozilla, obrigado!
ru Спасибо от каждого здесь, в Mozilla!
sv-SE Från oss alla här på Mozilla, tack!
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

From the Thunderbird team, thank you!!

cs Tým Thunderbirdu vám děkuje!
da Mange tak fra holdet bag Thunderbird!
de Vielen Dank vom Thunderbird-Team!!
es De parte de todo el equipo de Thunderbird, ¡¡gracias!!
fr De la part de l’équipe Thunderbird, merci !
it Un grazie da parte del team di Thunderbird!
ja Thunderbird チームよりご寄付のお礼
nl Namens het Thunderbird-team, bedankt!
pl Od całego zespołu Thunderbirda, dziękujemy!
pt-BR Da equipe do Thunderbird, obrigado!!
ru Спасибо от команды Thunderbird!!
sv-SE Från Thunderbird-teamet, tack!!
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

From the staff and fellows at Mozilla, thank you!!

cs Za všechny v Mozille, děkuji!
da Mange tak fra medarbejdere og frivillige hos Mozilla!
de Vielen Dank von den Mitarbeitern und Kollegen bei Mozilla!!
es De parte de los miembros y compañeros de Mozilla, ¡¡gracias!!
fr De la part de l’ensemble du personnel de Mozilla, merci !
it Un grazie da parte dello staff e dei membri della comunità di Mozilla!
ja Mozilla スタッフよりご寄付のお礼
nl Namens de staf en medestanders van Mozilla, bedankt!
pl Od wszystkich pracowników i stypendystów Mozilli, dziękujemy!
pt-BR Da equipe e colegas da Mozilla, obrigado!!
ru Спасибо от сотрудников и сообщества Mozilla!!
sv-SE Från personal och medarbetare på Mozilla, tack!!
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

Dear Friend, greeting

cs Dobrý den,
da Kære ven
de Lieber Freund,
es Hola,
fr Bonjour,
it Caro amico o amica,
ja 親愛なる友人へ
nl Beste vriend,
pl Cześć,
pt-BR Prezado(a) amigo(a),
ru Здравствуйте,
sv-SE Kära vän,
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

Dear [FirstName], greeting

cs Dobrý den,
da Kære [FirstName]
de Guten Tag [FirstName],
es Hola [FirstName],
fr Bonjour [Firstname],
it Caro/a [Firstname],
ja [FirstName] 様
nl Beste [FirstName],
pl Cześć,
pt-BR Prezado(a) [FirstName],
ru Уважаемый [FirstName],
sv-SE Kära [FirstName],
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

Thank you. Thank you! <strong>THANK YOU!</strong>

cs děkujeme, děkujeme a ještě jednou <strong>DĚKUJEME!</strong>
da Mange, mange tak! <strong>TAK!</strong>
de vielen Dank. Vielen Dank! <strong>VIELEN DANK!</strong>
es Gracias ¡Gracias! <strong>¡GRACIAS!</strong>
fr Merci. Merci&nbsp;! <strong>MERCI&nbsp;!</strong>
it Grazie. Grazie! E ancora <strong>GRAZIE!</strong>
ja この度は誠にありがとうございました。<strong>感謝申し上げます!</ strong>
nl Bedankt. Bedankt! <strong>BEDANKT!</strong>
pl Dziękujemy. Dziękujemy! <strong>DZIĘKUJEMY!</strong>
pt-BR Obrigado. Obrigado! <strong>OBRIGADO!</strong>
ru Спасибо. Спасибо! <strong>СПАСИБО ВАМ!</strong>
sv-SE Tack. Tack! <strong>TACK!</strong>
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

Thunderbird is the leading open source cross-platform email and calendaring client. By donating, you’ve contributed towards product development, and helped ensure Thunderbird stays free and open. Every gift is so important.

cs Mozilla Thunderbird je hlavní otevřený a multiplatformní e-mailový klient. Posláním příspěvku pomůžete s jeho vývojem a zajištěním svobody a nezávislosti.
da Thunderbird er det førende, platformsuafhængige mail- og kalender-program. Ved at donere bidrager du til produktudvikling - og du hjælper med at sikre, at Thunderbird forbliver fri og åben. Hver donation betyder rigtigt meget for os.
de Thunderbird ist das führende, quelloffene, plattformübergreifende E-Mail- und Kalenderprogramm. Mit Ihrer Spende haben Sie zur Produktentwicklung beigetragen und mit dafür gesorgt, dass Thunderbird frei und offen bleibt. Jede Spende ist wichtig.
es Thunderbird es el principal cliente de calendario y correo electrónico multiplataforma de código abierto. Al donar, has contribuido al desarrollo de productos y has ayudado a garantizar que Thunderbird se mantenga libre y abierto. Cada regalo es muy importante.
fr Thunderbird domine le marché de la messagerie électronique et des agendas open source et multiplateforme. Grâce à votre don, le développement de l’application peut se poursuivre et Thunderbird demeurer libre et ouvert. Chaque don compte vraiment.
it Thunderbird è il più diffuso programma di posta elettronica e calendario multipiattaforma open source al mondo. Con la tua donazione hai contribuito al suo sviluppo e a garantire che rimanga sempre aperto e gratuito. Per questo ogni donazione è così importante.
ja Thunderbird は最も先進的なオープンソース・クロスプラットフォームの電子メール・カレンダークライアントです。Thunderbird のフリーでオープンな開発体制は寄付によって支えられており、皆様からの支援はとても重要な役割を果たします。
nl Thunderbird is de leidende open source, platformonafhankelijke e-mail- en agendaclient. Door te doneren, hebt u bijgedragen aan productontwikkeling en ervoor helpen zorgen dat Thunderbird vrij en open blijft. Elke gift is heel belangrijk.
pl Thunderbird to wiodący wieloplatformowy klient poczty i&nbsp;kalendarza open source. Przekazując datek, pomagasz w&nbsp;rozwoju programu i&nbsp;zapewniasz, że Thunderbird pozostanie wolny i&nbsp;otwarty. Każdy datek jest dla nas ważny.
pt-BR O Thunderbird é o principal cliente de e-mail e agenda de código aberto e multiplataforma. Ao doar, você contribui para o desenvolvimento do produto e ajuda a garantir que o Thunderbird permaneça gratuito e aberto. Cada doação é muito importante.
ru Thunderbird — ведущий кроссплатформенный клиент электронной почты и календаря с открытым исходным кодом. Внеся пожертвование, вы поддержите его дальнейшую разработку и позволите Thunderbird оставаться бесплатным и открытым. Каждый взнос очень важен.
sv-SE Thunderbird är den ledande e-post- och kalenderklienten med öppen källkod. Genom att donera har du bidragit till produktutveckling och hjälpt till att säkerställa att Thunderbird förblir gratis och öppet. Varje gåva är viktig.
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

On behalf of all of us, thank you so much for your donation to Thunderbird. To stay informed about all the great work your donation supports, please visit our <a>Thunderbird blog.</a>

cs Děkujeme vám mnohokrát za příspěvek na podporu Thunderbirdu. Všechny informace o naší práci, kterou jste podpořili, najdete na <a>blogu Thunderbirdu</a>.
da På vegne af hele holdet bag Thunderbird: Mange, mange tak for dit bidrag ! Besøg vores <a>blog om Thunderbird</a>, hvis du gerne vil holde dig opdateret om alt det, dit bidrag støtter.
de Wir alle danken Ihnen vielmals für Ihre Spende an Mozilla Thunderbird. Um mehr über die großartige Arbeit zu erfahren, die Sie mit Ihrer Spende unterstützen, besuchen Sie bitte unser <a>Thunderbird-Blog</a>.
es De parte de todos, muchas gracias por tu donación a Thunderbird. Para mantenerte al día de los grandes avances que logramos gracias a tu donación, visita nuestro <a>blog Thunderbird</a>.
fr Toute l’équipe vous remercie chaleureusement pour votre don à Thunderbird. Pour vous tenir au courant des efforts que votre don va permettre, rendez-vous sur le <a>blog de Thunderbird</a>.
it Da parte di tutti noi, un sentito grazie per la tua donazione a sostegno di Thunderbird. Per rimanere al corrente dei progressi che realizziamo grazie al tuo contributo visita il <a>blog di Thunderbird</a>.
ja Thunderbird をご支援いただき、誠にありがとうございます。開発チームを代表してお礼申し上げます。ご支援いただいたチームの最新の活動情報は <a>Thunderbird ブログ</a> をご覧ください。
nl Namens ons allemaal, hartelijk dank voor uw donatie aan Thunderbird. Als u op de hoogte wilt blijven van al het geweldige werk dat uw donatie steunt, bezoek dan onze <a>Thunderbird-blog.</a>
pl W&nbsp;imieniu nas wszystkich, ogromnie dziękujemy za Twój datek na rzecz Thunderbirda. Aby być na bieżąco ze wszystkimi działaniami wspieranymi przez Twój datek, zapraszamy na <a>blog Thunderbirda</a>.
pt-BR Em nome de todos nós, muito obrigado por sua doação para o Thunderbird. Para se manter informado(a) sobre todo o grande trabalho que sua doação apoia, visite nosso <a>blog do Thunderbird</a>.
ru От имени всех нас, большое спасибо за ваше пожертвование Thunderbird. Чтобы быть в курсе всей большой работы, которую поддерживают ваши пожертвования, посещайте наш <a>блог Thunderbird.</a>
sv-SE Från oss all, tack så mycket för din donation till Thunderbird. För att hålla dig informerad om allt det stora arbetet som din donation stöder, besök vår <a>Thunderbird-blogg.</a>
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

- The Thunderbird Team

cs - tým Thunderbirdu
da - Holdet bag Thunderbird
de – Das Thunderbird-Team
es El equipo de Thunderbird
fr -&nbsp;L’équipe Thunderbird
it - Il team di Thunderbird
ja - Thunderbird チーム
nl - Het Thunderbird-team
pl - Zespół Thunderbirda
pt-BR - A equipe do Thunderbird
ru - Команда Thunderbird
sv-SE - Thunderbird-teamet
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

Yes, I’m shouting. Because I really, truly want you to hear how grateful I am — all of us here at Mozilla are — for your recent donation. We understand you work hard for your money, and to give it to us with the trust we will use it wisely to fight for a healthier internet means a lot. We won’t let you down.

cs Mám ohromnou radost a všichni v Mozille jste velmi vděční za váš příspěvek. Vím, že peníze nerostou na stromech, a že nám je posíláte s důvěrou v jejich rozumné použití na ochranu zdravého internetu. Moc to pro nás znamená a určitě vás nezklameme.
da Ja, jeg skriver med store bogstaver. For jeg vil være sikker på, at du forstår hvor taknemmelig jeg - og alle andre hos Mozilla - er for dit bidrag! Vi ved, at du har arbejdet hårdt for dine penge, og det betyder meget for os, at du giver nogle af dem til os i forvisning om, at vi vil bruge pengene til at kæmpe for et sundere internet. Vi kommer ikke til at skuffe dig.
de Ja, ich schreie. Denn ich möchte, dass Sie wirklich verstehen, wie dankbar ich – und wir alle hier bei Mozilla – für Ihre kürzlich geleistete Spende sind. Wir wissen, dass Sie hart für Ihr Geld arbeiten, und es bedeutet uns viel, dass Sie es uns im Vertrauen spenden, dass wir damit weise für ein gesünderes Internet kämpfen. Wir werden Sie nicht enttäuschen.
es Sí, estoy gritando. Porque quiero que sepas lo agradecido que me siento (yo y todos los que formamos Mozilla) por tu reciente donación. Entendemos lo duro que es ganar dinero y significa mucho que confíes en nosotros para que lo usemos de la forma adecuada para luchar por un Internet sano. No te decepcionaremos.
fr Si j’ai tant de mal à contenir mon enthousiasme, c’est parce que je suis extrêmement reconnaissant (ainsi que tout le monde chez Mozilla) pour votre récent don. Nous avons conscience de l’effort que cela représente. Ce don, et la confiance que vous accordez à Mozilla pour l’utiliser à bon escient et défendre Internet, comptent beaucoup pour nous. Nous serons à la hauteur de vos attentes.
it Esatto, quello era un urlo. Urlo perché voglio essere sicuro che tu riesca a sentire quanto ti sono grato, come tutti qui a Mozilla, per la tua recente donazione. Sappiamo bene che hai lavorato sodo per guadagnare quei soldi e il fatto che tu ce li affidi con la convinzione che li useremo saggiamente per proteggere la salute di Internet significa molto per noi. Non ti deluderemo.
ja 私は今回いただいた寄付に対して、ここにいる Mozilla のメンバーたちがどれほど感謝しているかを、なんとしても皆様に伝えたいと思っています。皆様からいただく寄付の源は皆様が一生懸命に稼いだお金であり、私たちが健全なインターネットのために戦う意義を理解いただいた上でその資産を提供いただけることは、多くの重要な意味を持っています。皆様のご厚意は決して無駄にしません。
nl Ja, ik roep het uit. Want ik wil echt, écht dat u hoort hoe dankbaar ik ben – dat zijn we hier bij Mozilla allemaal – voor uw recente donatie. We begrijpen dat u hard voor uw geld moet werken, en het betekent veel dat u het aan ons geeft in het vertrouwen dat we het wijselijk gebruiken om voor een gezonder internet te vechten. We zullen u niet teleurstellen.
pl Tak, aż krzyczę, ponieważ tak bardzo chcę przekazać moją — i&nbsp;wszystkich Mozillian — wdzięczność za Twój ostatni datek. Wiemy, że ciężko pracujesz na te pieniądze i&nbsp;wiele dla nas znaczy, że przekazujesz je nam z&nbsp;zaufaniem, że wykorzystamy je mądrze do walki o&nbsp;zdrowszy Internet. Nie zawiedziemy Cię.
pt-BR Sim, estamos falando bem alto. Porque realmente, verdadeiramente queremos que você ouça o tamanho da nossa gratidão — de todos nós aqui da Mozilla — por sua recente doação. Entendemos que você trabalha duro por seu dinheiro. Doar com a confiança que usaremos com sabedoria para lutar por uma internet mais saudável significa muito. Não vamos te decepcionar.
ru Да, я кричу. Потому что я очень, очень хочу, чтобы вы услышали, как я вам благодарен — все мы здесь, в Mozilla — за ваше недавнее пожертвование. Мы понимаем, что вы много работаете, чтобы заработать свои деньги, и жертвуя их, вы доверяете нам, что мы будем использовать их с умом, чтобы бороться за здоровый Интернет. Это много для нас значит и мы вас не подведём.
sv-SE Ja, jag höjer rösten. Eftersom jag vill att du verkligen ska förstå hur tacksam jag är — och alla oss här på Mozilla — för din senaste donation. Vi vet att du arbetar hårt för dina pengar och det betyder mycket för oss att du donerar dem till oss med förtroende att vi klokt kämpar mot ett hälsosammare Internet. Vi kommer inte att göra dig besviken.
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

We’ll put your donation to good use working to make the internet, and hopefully the world, a better place. I hope you’ll join us, as this work isn’t something we can do without you. To stay informed about all the great work your donation supports, please visit our <a>Mozilla Foundation website.</a>

cs Váš příspěvek použijeme na zlepšení internetu a snad i reálného světa. Věřím, že se k nám přidáte, protože našich cílů nemůžeme dosáhnout sami. Všechny informace o naší práci, kterou jste podpořili, najdete na <a>webových stránkách Mozilly</a>.
da Vi vil anvende dit bidrag til at støtte vores arbejde med at gøre internettet - og forhåbentlig verden - til et bedre sted. Jeg håber, at du vil slutte dig til os. For vi kan ikke lykkes uden din hjælp. Besøg <a>Mozilla Foundations websted</a>, hvis du gerne vil holde dig opdateret om alt det, dit bidrag støtter.
de Wir werden Ihre Spende sinnvoll einsetzen, um das Internet und hoffentlich die Welt zu einem besseren Ort zu machen. Ich hoffe, dass Sie sich uns anschließen, da diese Arbeit ohne Sie nicht möglich ist. Um über die mit Ihrer Spende geleistete großartige Arbeit auf dem Laufenden zu bleiben, besuchen Sie bitte unsere <a>Website der Mozilla Foundation</a>.
es Utilizaremos tu donación para seguir trabajando y conseguir que Internet, y esperemos que también el mundo, sea un lugar mejor. Espero que te unas a nosotros, porque no podremos conseguirlo sin ti. Para mantenerte al día de nuestros progresos gracias a tus donaciones, visita nuestra página web de la <a>Fundación Mozilla</a>.
fr Nous utiliserons votre don à bon escient, afin de faire d’Internet (et je l’espère, du monde aussi) un meilleur endroit. J’espère que vous vous joindrez à nous dans ce combat, car nous ne pourrons pas le mener sans vous. Pour vous tenir au courant des efforts que votre don va permettre, rendez-vous sur le <a>site web de la fondation Mozilla</a>.
it Metteremo a frutto la tua donazione lavorando per rendere Internet e, si spera, il mondo intero, un posto migliore. Spero che ti unirai a noi, perché non possiamo compiere questa impresa senza il tuo aiuto. Per rimanere informato sul grande progetto che sostieni con la tua donazione, visita il nostro sito <a>Mozilla Foundation</a>.
ja 私たちはいただいた寄付をインターネット、ひいては世界をより良いものにしていくために役立てたいと考えています。皆様は私たちのチームの一員であり、皆様の存在なくして私たちが活動することはできません。皆様の寄付が私たちの活動に役立てられている様子は、<a>Mozilla Foundation のウェブサイト</a>からご覧ください。
nl Uw donatie wordt ingezet om van het internet, en hopelijk de wereld, een betere plek te maken. Ik hoop dat u met ons meedoet, want dit werk is niet iets wat we zonder u kunnen doen. Bezoek onze <a>Mozilla Foundation-website</a> om op de hoogte te blijven van al het geweldige werk dat uw donatie steunt.
pl Dobrze wykorzystamy Twój datek, aby uczynić Internet i, miejmy nadzieję, świat, lepszym miejscem. Mam nadzieję, że do nas dołączysz, jako że nie jest to coś, co możemy osiągnąć bez Ciebie. Aby być na bieżąco ze wszystkimi działaniami wspieranymi przez Twój datek, zapraszam na <a>stronę Fundacji Mozilli</a>.
pt-BR Daremos bom uso à sua doação, trabalhando para tornar a internet, e com sorte o mundo, um lugar melhor. Esperamos que se junte a nós, já que este trabalho não é algo que possamos fazer sem você. Para se manter informado(a) sobre todo o grande trabalho que sua doação apoia, visite nosso <a>site da Fundação Mozilla</a>.
ru Мы сделаем всё возможное, чтобы ваше пожертвование помогло сделать Интернет, и, надеюсь, мир, лучше. Я надеюсь, что вы присоединитесь к нам, поскольку мы не сможем сделать эту работу без вас. Чтобы быть в курсе всей той замечательной работы, которую поддерживает ваше пожертвование, посетите <a>веб-сайт Mozilla Foundation</a>.
sv-SE Vi kommer att använda din donation i det goda arbetet att göra Internet och förhoppningsvis världen till en bättre plats. Jag hoppas att du går med oss, eftersom det här jobbet inte är något vi kan göra utan dig. För att hålla dig informerad om allt det stora arbetet som din donation stöder, besök vår <a>webbplats Mozilla Foundation.</a>
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

<strong>Thank you!</strong>

cs <strong>Děkujeme!</strong>
da <strong>Tak!</strong>
de <strong>Vielen Dank!</strong>
es <strong>¡Gracias!</strong>
fr <strong>Merci&nbsp;!</strong>
it <strong>Grazie!</strong>
ja <strong>ありがとう!</strong>
nl <strong>Bedankt!</strong>
pl <strong>Dziękujemy!</strong>
pt-BR <strong>Obrigado!</strong>
ru <strong>Спасибо!</strong>
sv-SE <strong>Tack!</strong>
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

Sincerely,

cs S pozdravem,
da Med venlig hilsen
de Beste Grüße
es Saludos,
fr Cordialement,
it Con affetto,
nl Hoogachtend,
pl Z&nbsp;pozdrowieniami,
pt-BR Atenciosamente,
ru С уважением,
sv-SE Vänliga hälsningar,
Number of locales done: 11 (70.09% of our l10n user base)

Mark Surman and all of us at Mozilla

cs Mark Surman a všichni z Mozilly
da Mark Surman og alle hos Mozilla
de Mark Surman und alle hier bei Mozilla
es Mark Surman y todo el equipo de Mozilla
fr Mark Surman et Mozilla tout entier
it Mark Surman e tutti noi di Mozilla
ja Mark Surman および Mozilla 一同より
nl Mark Surman en wij allemaal bij Mozilla
pl Mark Surman i&nbsp;wszyscy pracownicy Mozilli
pt-BR Mark Surman e todos nós da Mozilla
ru Mark Surman и каждый из нас в Mozilla
sv-SE Mark Surman och alla oss på Mozilla
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

P.S. You can also keep up with the great work your donation supports — <strong>and</strong> get smarter about your life online — by <a>signing up</a> for our informative Mozilla newsletters.

cs P. S. Informace o výsledcích naší práce, kterou jste tímto příspěvkem podpořili, stejně jako chytré online tipy, najdete v našem informativním zpravodaji. Stačí se <a>přihlásit k jeho odběru</a>.
da PS: Du kan også følge med i det arbejde, du er med til at støtte — <strong>og</strong> få gode råd til dit liv på nettet ved — ved at <a>tilmelde dig</a> Mozillas nyhedsbreve.
de PS: Sie können sich über die tolle Arbeit informieren, die Sie mit Ihrer Spende unterstützen – <strong>und</strong> neue Informationen über Ihr Online-Leben erfahren – indem Sie unsere informativen Mozilla-Newsletter <a>abonnieren</a>.
es P.D. También puedes mantenerte al día con el gran trabajo que apoya tu donación —<strong>y</strong> aprender más sobre tu vida online —al <a>suscribirte</a> a los boletines informativos de Mozilla.
fr P.S. Vous pouvez également vous tenir au courant des avancées permises par votre don (et même en apprendre davantage sur votre vie numérique) en vous inscrivant aux <a>lettres d’information de Mozilla</a>.
it P.S. Per mantenerti al corrente dei progressi che realizziamo con la tua donazione, <strong>e in più</strong> apprendere nozioni utili per la tua vita online, <a>iscriviti</a> alle newsletter informative di Mozilla.
nl PS U kunt ook op de hoogte blijven van het geweldige werk dat uw donatie steunt – <strong>en</strong> uw onlineleven slimmer inrichten – door u <a>in te schrijven</a> voor onze informatieve Mozilla-nieuwsbrieven.
pl PS Możesz także śledzić działania wspierane przez Twój datek — <strong>oraz</strong> nauczyć się lepiej wykorzystywać Internet — <a>subskrybując</a> nasze pomocne biuletyny Mozilli.
pt-BR PS: Você também pode acompanhar o grande trabalho que sua doação apoia — <strong>e</strong> ficar mais esperto com relação à sua vida online — <a>assinando</a> nossos boletins informativos da Mozilla.
ru P. S. Вы также можете следить за работой, которую помогает осуществлять ваше пожертвование — <strong>и</strong> узнать больше о вашей жизни в Интернете — <a>подписавшись</a> на новостную рассылку Mozilla.
sv-SE P.S. Du kan också följa det stora arbetet som din donation stöder — <strong>och</strong> få ett bättre liv online — genom att <a>anmäla dig</a> för att få vårt informativa Mozilla-nyhetsbrev.
Number of locales done: 11 (70.09% of our l10n user base)

Donation Receipt for your records

cs Potvrzení o daru
da Kvittering for dit bidrag
de Spendenquittung für Ihre Unterlagen
es Recibo de donación para tu registro
fr Reçu de transaction à conserver
it Ricevuta della donazione per la tua contabilità
nl Ontvangstbewijs voor uw administratie
pl Potwierdzenie datku
pt-BR Recibo de doação para seu controle
ru Чек пожертвования для учёта
sv-SE Donationskvitto för din bokföring
Number of locales done: 11 (70.09% of our l10n user base)

Donation Amount: {amount} {currency}

cs Darovaná částka: {amount} {currency}
da Beløb: {amount} {currency}
de Spendenbetrag: {amount} {currency}
es Cantidad donada: {amount} {currency}
fr Montant du don&nbsp;: {amount} {currency}
it Importo della donazione: {amount} {currency}
ja 寄付金額: {amount} {currency}
nl Donatiebedrag: {amount} {currency}
pl Kwota datku: {amount}&nbsp;{currency}
pt-BR Valor da doação: {amount} {currency}
ru Сумма пожертвования: {amount} {currency}
sv-SE Bidragsbelopp: {amount} {currency}
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

Donation Date: {date} UTC

cs Darováno dne: {date} UTC
da Dato for bidrag: {date} UTC
de Spendendatum: {date} UTC
es Fecha de la donación: {date} UTC
fr Date du don&nbsp;: {date} UTC
it Data della donazione: {date} UTC
ja 寄付日: {date} UTC
nl Donatiedatum: {date} UTC
pl Data datku: {date}&nbsp;UTC
pt-BR Data da doação: {date} UTC
ru Дата пожертвования: {date} UTC
sv-SE Donationsdatum: {date} UTC
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

dd/mm/yyyy

cs dd/mm/yyyy
da dd/mm/yyyy
de tt/mm/jjjj
es dd/mm/yyyy
fr dd/mm/yyyy
it dd/mm/aaaa
ja yyyy/mm/dd
nl dd/mm/yyyy
pl dd/mm/yyyy
pt-BR dd/mm/yyyy
ru dd/mm/yyyy
sv-SE dd/mm/yyyy
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

Donation frequency:

cs Pravidelnost daru:
da Frekvens for bidrag:
de Spendenhäufigkeit:
es Frecuencia de la donación:
fr Fréquence du don&nbsp;:
it Frequenza della donazione:
ja 寄付頻度:
nl Donatiefrequentie:
pl Rodzaj datku:
pt-BR Frequência de doação:
ru Частота пожертвований:
sv-SE Donationsfrekvens:
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

One-Time

cs jednorázový
da Én gang
de Einmalig
es Una vez
fr unique
it Una tantum
ja 1 度だけ
nl Eenmalig
pl Jednorazowy
pt-BR Uma vez
ru Единовременно
sv-SE Engångs
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

Recurring

cs opakovaný
da Løbende
de Wiederkehrend
es Recurrente
fr récurrent
it Periodica
ja 定期的
nl Periodiek
pl Okresowy
pt-BR Periodicamente
ru Периодически
sv-SE Återkommande
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

Via:

cs Způsob platby:
da Via:
de Per:
es Vía:
fr Via&nbsp;:
it Tramite:
ja 決済手段:
nl Via:
pl Przez:
pt-BR Via:
ru Способ платежа:
sv-SE Via:
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

Credit Card

cs platební karta
da Betalingskort
de Kreditkarte
es Tarjeta de crédito
fr carte bancaire
it Carta di credito
ja クレジットカード
nl Creditcard
pl Karta płatnicza
pt-BR Cartão de crédito
ru Банковская карта
sv-SE Kreditkort
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

Card ending in:

cs Konec čísla karty:
da Kort, der slutter på:
de Karte endet auf:
es Tarjeta que finaliza por:
fr Carte se terminant par&nbsp;:
it Ultime 4 cifre della tua carta di credito:
ja カード番号の末尾:
nl Kaart eindigend op:
pl Końcówka numeru karty:
pt-BR Final do número do cartão:
ru Срок действия карты:
sv-SE Kort upphör:
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

Received from:

cs Přijato od:
da Modtaget fra:
de Erhalten von:
es Recibida el:
fr Reçu de&nbsp;:
it Ricevuta da:
nl Ontvangen van:
pl Otrzymany od:
pt-BR Recebida de:
ru Получено от:
sv-SE Mottaget från:
Number of locales done: 11 (70.09% of our l10n user base)

Transaction ID:

cs ID transakce:
da Transaktions-ID:
de Transaktions-ID:
es ID de la transacción:
fr Identifiant de transaction&nbsp;:
it ID della transazione:
ja トランザクション ID:
nl Transactie-ID:
pl Identyfikator transakcji:
pt-BR ID da transação:
ru ID транзакции:
sv-SE Transaktions-ID:
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

Thanks again for your donation.

cs Ještě jednou děkujeme za váš příspěvek.
da Tak endnu en gang for dit bidrag.
de Nochmals vielen Dank für Ihre Spende.
es Gracias otra vez por tu donación.
fr Merci encore pour votre don.
it Grazie ancora per la tua donazione.
ja ご寄付いただきありがとうございます。
nl Nogmaals bedankt voor uw donatie.
pl Jeszcze raz dziękujemy za datek.
pt-BR Obrigado novamente por sua doação.
ru Ещё раз спасибо за ваше пожертвование.
sv-SE Tack igen för din donation.
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

You have authorized Mozilla Foundation to withdraw PayPal payments on a monthly basis (on this, the {nth} day of the month) in the amount shown above until you cancel.

cs Souhlasili jste s pravidelným strháváním výše uvedené částky ze svého PayPalu ve prospěch Mozilla Foundation (vždy {nth} den v měsíci). Částka bude strhávána, dokud souhlas nezrušíte.
da Du har givet Mozilla Foundation tilladelse til at hæve beløbet vist ovenfor på månedlig basis (den {nth} hver måned) via PayPal, indtil du opsiger aftalen.
de Sie haben der Mozilla Foundation die Erlaubnis erteilt, per PayPal monatlich (an jedem {nth}. des Monats) bis zur Kündigung Geld in der oben angegebenen Höhe abzuheben.
es Has autorizado a la Fundación Mozilla para que haga cargos de forma mensual en PayPal (en este caso, el día {nth} del mes) de la cantidad indicada arriba hasta que lo canceles.
fr Vous avez autorisé Mozilla Foundation à effectuer un prélèvement PayPal mensuel (le {nth} du mois) du montant indiqué ci-dessus jusqu’à votre annulation.
it Hai autorizzato Mozilla Foundation a prelevare una donazione da PayPal a cadenza mensile (in questa data, {nth} giorno del mese) secondo l’importo sopra specificato fino al momento in cui non revocherai tale autorizzazione.
nl U hebt de Mozilla Foundation toestemming gegeven om maandelijks (op deze, de {nth} dag van de maand) PayPal-betalingen te innen voor het bovenstaande bedrag, totdat u dit annuleert.
pl Upoważniono Fundację Mozilli do comiesięcznego wypłacania kwoty z&nbsp;konta PayPal (w&nbsp;tym, {nth} dniu miesiąca) w&nbsp;wysokości widocznej powyżej, do chwili anulowania.
pt-BR Você autorizou a Fundação Mozilla a retirar pagamentos do PayPal mensalmente (no {nth} dia do mês) com o valor exibido acima, até você cancelar.
ru Вы уполномочили Mozilla Foundation ежемесячно совершать PayPal платежи (в этот, {nth} день месяца) на указанную выше сумму до момента отмены.
sv-SE Du har gett Mozilla Foundation rätt att ta ut PayPal-betalningar månadsvis (den {nth} dagen i månaden) med det belopp som visas ovan tills du avbryter.
Number of locales done: 11 (70.09% of our l10n user base)

You have authorized Mozilla Foundation to automatically charge your card on a monthly basis (on this, the {nth} day of the month) in the amount shown above until you cancel.

cs Souhlasili jste s pravidelným strháváním výše uvedené částky ze své platební ve prospěch Mozilla Foundation (vždy {nth} den v měsíci). Částka bude strhávána, dokud souhlas nezrušíte.
da Du har givet Mozilla Foundation tilladelse til at hæve beløbet vist ovenfor på månedlig basis (den {nth} hver måned) fra dit betalingskort, indtil du opsiger aftalen.
de Sie haben der Mozilla Foundation die Erlaubnis erteilt, Ihre Karte monatlich (an jedem {nth}. des Monats) automatisch bis zur Kündigung mit dem oben angegebenen Betrag zu belasten.
es Has autorizado a Mozilla el cargo automático en tu tarjeta de forma mensual (en este caso, el {nth} día del mes) de la cantidad indicada arriba hasta que lo canceles.
fr Vous avez autorisé Mozilla Foundation à effectuer un prélèvement mensuel sur votre carte bancaire (le {nth} du mois) du montant indiqué ci-dessus jusqu’à votre annulation.
it Hai autorizzato Mozilla Foundation ad addebitare l’importo sopra specificato sulla tua carta di credito, con cadenza mensile (il {nth} giorno del mese), fino al momento in cui non revocherai tale autorizzazione.
nl U hebt de Mozilla Foundation toestemming gegeven om maandelijks (op deze, de {nth} dag van de maand) uw creditcard te belasten met het bovenstaande bedrag, totdat u dit annuleert.
pl Upoważniono Fundację Mozilli do comiesięcznego wypłacania kwoty z&nbsp;karty płatniczej (w&nbsp;tym, {nth} dniu miesiąca) w&nbsp;wysokości widocznej powyżej, do chwili anulowania.
pt-BR Você autorizou a Fundação Mozilla a cobrar automaticamente seu cartão mensalmente (no {nth} dia do mês) com o valor exibido acima, até você cancelar.
ru Вы уполномочили Mozilla Foundation автоматически ежемесячно снимать средства с вашей карты (в этот, {nth} день месяца) на указанную выше сумму до момента отмены.
sv-SE Du har gett Mozilla Foundation rätt att automatiskt dra pengar från ditt kort varje månad (den {nth} dagen i månaden) med det belopp som visas ovan tills du avbryter.
Number of locales done: 11 (70.09% of our l10n user base)

1st|2nd|3rd|4th|5th|6th|7th|8th|9th|10th|11th|12th|13th|14th|15th|16th|17th|18th|19th|20th|21st|22nd|23rd|24th|25th|26th|27th|28th|29th|30th|31st

cs 1.|2.|3.|4.|5.|6.|7.|8.|9.|10.|11.|12.|13.|14.|15.|16.|17.|18.|19.|20.|21.|22.|23.|24.|25.|26.|27.|28.|29.|30.|31.
da 1.|2.|3.|4.|5.|6.|7.|8.|9.|10.|11.|12.|13.|14.|15.|16.|17.|18.|19.|19.|20.|21.|23.|24.|25.|26.|27.|28.|29.|30.|31.
de 1.|2.|3.|4.|5.|6.|7.|8.|9.|10.|11.|12.|13.|14.|15.|16.|17.|18.|19.|19.|20.|21.|23.|24.|25.|26.|27.|28.|29.|30.|31.
es 1º | 2º | 3º | 4º | 5º | 6º | 7º | 8º | 9º | 10º | 11º | 12º | 13º | 14º | 15º | 16º | 17º | 18º | 19º | 20º | 21º | 22º | 23º | 24º | 25º | 26º | 27° | 28° | 29° | 30° | 31°
fr 1er|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31
it 1°|2°|3°|4°|5°|6°|7°|8°|9°|10°|11°|12°|13°|14°|15°|16°|17°|18°|19°|20°|21°|22°|23°|24°|25°|26°|27°|28°|29°|30°|31°
nl 1e|2e|3e|4e|5e|6e|7e|8e|9e|10e|11e|12e|13e|14e|15e|16e|17e|18e|19e|20e|21e|22e|23e|24e|25e|26e|27e|28e|29e|30e|31e
pl 1.|2.|3.|4.|5.|6.|7.|8.|9.|10.|11.|12.|13.|14.|15.|16.|17.|18.|19.|20.|21.|22.|23.|24.|25.|26.|27.|28.|29.|30.|31.
pt-BR 1º|2º|3º|4º|5º|6º|7º|8º|9º|10º|11º|12º|13º|14º|15º|16º|17º|18º|19º|20º|21º|22º|23º|24º|25º|26º|27º|28º|29º|30º|31º
ru 1-й|2-й|3-й|4-й|5-й|6-й|7-й|8-й|9-й|10-й|11-й|12-й|13-й|14-й|15-й|16-й|17-й|18-й|19-й|20-й|21-й|22-й|23-й|24-й|25-й|26-й|27-й|28-й|29-й|30-й|31-й
sv-SE 1:a|2:a|3:e|4:e|5:e|6:e|7:e|8:e|9:e|10:e|11:e|12:e|13:e|14:e|15:e|16:e|17:e|18:e|19:e|20:e|21:a|22:a|23:e|24:e|25:e|26:e|27:e|28:e|29:e|30:e|31:a
Number of locales done: 11 (70.09% of our l10n user base)

To change or cancel this recurring donation, please log in to your PayPal account up until the day before the next scheduled payment. Go to your settings (gear icon), and click “Payments.” You can update or cancel your donation in the “My preapproved payments” section.

cs Pro změnu nebo zrušení opakované platby se prosím přihlaste do svého PayPalu alespoň den před plánovanou platbou. V nastavení (ikona ozubeného kola) můžete v části “Platby > Automatické platby” další zasílání příspěvku změnit nebo zrušit.
da For at ændre eller annullere det løbende bidrag skal du logge ind på din PayPal-konto senest dagen før tidspunktet for næste planlagte betaling. Klik på indstillinger (ikonet med et tandhjul øverst til højre), og klik så på "Betalinger". Du kan opdatere eller annullere dit bidrag i sektionen "Administrer dine automatiske betalinger".
de Um diese wiederkehrende Spende zu ändern oder zu stornieren, melden Sie sich bitte bis einen Tag vor der nächsten geplanten Zahlung bei Ihrem PayPal-Konto an. Öffnen Sie Ihre Einstellungen (Zahnradsymbol) und klicken Sie auf „Zahlungen“. Sie können Ihre Spende im Abschnitt "Meine voreingestellten Zahlungen" aktualisieren oder stornieren.
es Para cambiar o cancelar esta donación recurrente, inicia sesión en tu cuenta de PayPal al menos un día antes de la fecha prevista del próximo pago. Ve a los Ajustes y haz clic en “Pagos”. Puedes actualizar o cancelar tu donación en la sección “Pagos automáticos”.
fr Pour modifier ou annuler ce don récurrent, veuillez vous connecter à votre compte PayPal d’ici à la veille du prochain paiement planifié. Accédez à vos paramètres (icône d’engrenage), puis cliquez sur «&nbsp;Paiements&nbsp;». Vous pouvez modifier ou annuler votre don depuis la section «&nbsp;Paiements automatiques&nbsp;».
it Per modificare o annullare questa donazione ricorrente, accedi al tuo conto PayPal entro il giorno precedente al pagamento successivo previsto. Vai nelle impostazioni (icona dell’ingranaggio) e fai clic su “Pagamenti”. Qui puoi modificare o annullare la tua donazione nella sezione “Pagamenti preautorizzati”.
nl Meld u vóór de dag van de volgende geplande betaling aan bij uw PayPal-account om deze periodieke donatie te wijzigen of te annuleren. Ga naar uw instellingen (het tandwielpictogram) en klik op ‘Betalingen’. U kunt uw donatie in de sectie ‘Mijn vooraf goedgekeurde betalingen’ bijwerken of annuleren.
pl Aby zmienić lub anulować ten datek okresowy, należy zalogować się na koncie PayPal najpóźniej na dzień przed następną zaplanowaną płatnością. Przejdź do ustawień (ikona koła zębatego) i&nbsp;kliknij „Ustawienia płatności”. Możesz zaktualizować lub anulować datek w&nbsp;sekcji „Zarządzaj płatnościami automatycznymi”.
pt-BR Para alterar ou cancelar esta doação periódica, entre na sua conta do PayPal até um dia antes do próximo pagamento agendado. Vá em suas configurações (ícone de engrenagem) e clique em “Pagamentos”. Você pode atualizar ou cancelar suas doações na seção “Meus pagamentos pré-aprovados”.
ru Чтобы изменить или отменить это повторяющееся пожертвование, войдите в свой аккаунт PayPal до начала дня, предшествующего следующему запланированному платежу. Перейдите в настройки (значок шестерёнки) и нажмите на вкладку «Платежи». Вы можете изменить или отменить пожертвование, щёлкнув по «Управление предварительно утвержденными платежами».
sv-SE För att ändra eller avbryta denna återkommande donation, logga in på ditt PayPal-konto fram till dagen före nästa schemalagda betalning. Gå till dina inställningar (kugghjulet) och klicka på "Betalningar." Du kan uppdatera eller avbryta din donation i avsnittet "Mina godkända betalningar".
Number of locales done: 11 (70.09% of our l10n user base)

To change or cancel this recurring donation, please just drop us a note back to donate@mozilla.org at least 5 days before the next scheduled payment.

cs Pro změnu nebo zrušení opakované platby nám prosím pošlete zprávu na e-mailovou adresu donate@mozilla.org alespoň 5 dní před další plánovanou platbou.
da For at ændre eller annullere det løbende bidrag, så skriv til os på donate@mozilla.org senest fem dage før næste planlagte betaling.
de Um diese wiederkehrende Spende zu ändern oder zu stornieren, senden Sie uns bitte mindestens fünf Tage vor der nächsten Zahlung eine Nachricht an donate@mozilla.org.
es Para cambiar o cancelar una donación recurrente, escríbenos a donate@mozilla.org al menos 5 días antes de la fecha prevista del próximo pago.
fr Pour modifier ou annuler ce don récurrent, envoyez-nous une demande à l’adresse donate@mozilla.org au minimum 5&nbsp;jours avant la date du prochain paiement planifié.
it Per modificare o annullare questa donazione ricorrente, invia un messaggio a donate@mozilla.org almeno 5 giorni prima del prossimo pagamento previsto.
nl Stuur gewoon ten minste vijf dagen voor de volgende geplande betaling een berichtje naar donate@mozilla.org om deze periodieke donatie te wijzigen of te annuleren.
pl Aby zmienić lub anulować ten datek okresowy, wystarczy napisać do nas na adres donate@mozilla.org co najmniej 5 dni przed następną zaplanowaną płatnością.
pt-BR Para alterar ou cancelar esta doação periódica, envie uma mensagem para donate@mozilla.org pelo menos 5 dias antes do próximo pagamento agendado.
ru Чтобы изменить или отменить это повторяющееся пожертвование, пожалуйста, напишите нам на donate@mozilla.org как минимум за 5 дней до следующего запланированного платежа.
sv-SE För att ändra eller avbryta den här återkommande donationen, var god och skicka ett meddelande till donate@mozilla.org minst 5 dagar före nästa planerade betalning.
Number of locales done: 11 (70.09% of our l10n user base)

Do you have a question? Most common questions are answered in <a>our donor FAQ.</a>

cs Chcete se na něco zeptat? Podívejte se na <a>nejčastější otázky</a>.
da Har du spørgsmål? Du kan finde svar på de mest almindelige spørgsmål i vores <a>Ofte stillede spørgsmål om bidrag</a>
de Haben Sie eine Frage? Sie finden hier Antworten auf die <a>häufigsten Fragen von Spendern</a>.
es ¿Tienes alguna pregunta? Encontrarás las respuestas a las preguntas más comunes en <a>las FAQ</a>,
fr Avez-vous des questions&nbsp;? Les réponses à la plupart des questions courantes sont dans <a>notre FAQ sur les dons</a>.
it Hai una domanda? Le domande più comuni trovano risposta in <a>FAQ per i sostenitori</a>
nl Hebt u een vraag? De meest gestelde vragen worden beantwoord in <a>onze FAQ voor donateurs.</a>
pl Masz pytania? Najczęściej zadawane mają już swoje odpowiedzi w&nbsp;<a>tym miejscu</a>.
pt-BR Tem alguma dúvida? As perguntas mais comuns estão respondidas em <a>nosso FAQ de doadores</a>.
ru У вас есть вопрос? Большинство ответов на самые распространённые вопросы находятся в <a>наших ЧЗВ дарителя</a>.
sv-SE Har du en fråga? De vanligaste frågorna besvaras i <a>vår FAQ om donationer.</a>
Number of locales done: 11 (70.09% of our l10n user base)

Mozilla is happy to refund your donation at any time up to 12 months after the date of the donation. Please just drop us a note at donate@mozilla.org to request a refund.

cs V případě žádosti vám velmi rádi vrátíme vaše příspěvky až 12 měsíců po jejich zaslání. V případě zájmu o vrácení příspěvků nám prosím napište na donate@mozilla.org.
da Hvis du fortryder, så vil Mozilla gerne give dig dit bidrag tilbage op til 12 måneder efter datoen for bidraget. Skriv til os på donate@mozilla.org , hvis du vil bede om at få dit bidrag tilbage.
de Mozilla zahlt Ihre Spende jederzeit bis 12 Monate nach dem Datum der Spende zurück. Bitte senden Sie uns eine Nachricht an donate@mozilla.org, um eine Rückerstattung anzufordern.
es Mozilla puede reembolsarte tu donación hasta 12 meses después de la fecha de la donación. Para solicitar un reembolso, escríbenos a donate@mozilla.org.
fr Mozilla peut vous rembourser votre don à tout moment, dans la limite de 12&nbsp;mois à partir de la date du don. Pour demander un remboursement, contactez-nous simplement via l’adresse donate@mozilla.org.
it Mozilla è disponibile a rimborsare la tua donazione in qualsiasi momento entro 12 mesi dalla data della donazione. Per richiedere un rimborso invia un messaggio a donate@mozilla.org.
nl Mozilla restitueert uw donatie zonder problemen tot 12 maanden na de datum van de donatie. Stuur gewoon een berichtje naar donate@mozilla.org om restitutie aan te vragen.
pl Mozilla chętnie zwróci Twój datek w&nbsp;dowolnej chwili do 12 miesięcy od daty przekazania datku. Wystarczy napisać do nas na adres donate@mozilla.org, aby poprosić o&nbsp;zwrot pieniędzy.
pt-BR A Mozilla pode devolver sua doação em qualquer momento, até 12 meses após a data da doação. Basta enviar uma mensagem para donate@mozilla.org solicitando a devolução.
ru Mozilla с удовольствием вернёт ваше пожертвование в любое время в течение 12 месяцев после даты его совершения. Просто напишите нам на donate@mozilla.org, чтобы запросить возврат средств.
sv-SE Mozilla ger gärna tillbaka din donation när som helst upp till 12 månader efter donationsdatumet. Var snäll och skicka ett meddelande till donate@mozilla.org för att begära återbetalning.
Number of locales done: 11 (70.09% of our l10n user base)

Mozilla is happy to refund your donation at any time up to 15 days after the date of the donation. Please just drop us a note at donate@mozilla.org to request a refund. If you believe this donation to Mozilla was made without your authorization, please contact us at donate@mozilla.org.

cs Mozilla může navrátit váš příspěvek po dobu 15 dnů od jeho zaslání. Stačí, když nám napíšete požadavek na vrácení příspěvku na donate@mozilla.org. Stejně tak nás můžete kontaktovat, pokud věříte, že byl váš příspěvek zaslán bez vašeho souhlasu.
da Hvis du fortryder, så vil Mozilla gerne give dig dit bidrag tilbage op til 15 dage efter datoen for bidraget. Skriv til os på donate@mozilla.org , hvis du vil bede om at få dit bidrag tilbage. Hvis du mener, at dette bidrag til Mozilla blev foretaget uden din tilladelse, bedes du kontakte os på donate@mozilla.org.
de Mozilla kann Ihre Spende jederzeit bis zu 15 Tage nach dem Datum der Spende zurückerstatten. Bitte senden Sie uns eine Nachricht an donate@mozilla.org, um eine Rückerstattung anzufordern. Wenn Sie der Meinung sind, dass diese Spende an Mozilla ohne Ihre Genehmigung erfolgt ist, kontaktieren Sie uns bitte unter donate@mozilla.org.
es Mozilla se complace en reembolsar su donación en cualquier momento hasta 15 días después de la fecha de la donación. Envíenos una nota a donate@mozilla.org para solicitar un reembolso. Si cree que esta donación a Mozilla se realizó sin su autorización, contáctenos en donate@mozilla.org.
fr Mozilla peut vous rembourser votre don à tout moment, dans la limite de 15&nbsp;jours à partir de la date du don. Pour demander un remboursement, contactez-nous simplement via l’adresse donate@mozilla.org. Si vous pensez que ce don à Mozilla a été effectué sans votre autorisation, veuillez nous contacter à l’adresse donate@mozilla.org.
it Mozilla è felice di rimborsare la tua donazione entro massimo 15 giorni dalla stessa. Invia un’email a donate@mozilla.org per richiedere un rimborso. Se credi che questa donazione a Mozilla sia stata fatta senza la tua autorizzazione, contattaci a donate@mozilla.org.
nl Mozilla kan uw donatie op elk gewenst moment tot 15 dagen na de datum van de donatie terugbetalen. Stuur ons een bericht op donate@mozilla.org om een restitutie aan te vragen. Als u denkt dat deze donatie aan Mozilla zonder uw toestemming is gedaan, neem dan contact met ons op via donate@mozilla.org.
pl Mozilla chętnie zwróci Twój datek w&nbsp;dowolnej chwili do 15 dni od daty przekazania datku. Wystarczy napisać do nas na adres donate@mozilla.org, aby poprosić o&nbsp;zwrot pieniędzy. Jeśli ten datek na rzecz Mozilli został dokonany bez Twojego upoważnienia, skontaktuj się z&nbsp;nami pod adresem donate@mozilla.org.
pt-BR A Mozilla pode devolver sua doação em qualquer momento, até 15 dias após a data da doação. Basta enviar uma mensagem para donate@mozilla.org pedindo a devolução. Se você acredita que esta doação para a Mozilla foi feita sem sua autorização, entre em contato através do e-mail donate@mozilla.org.
ru Mozilla с удовольствием вернёт ваше пожертвование в любое время в течение 15 дней после даты его совершения. Просто напишите нам на donate@mozilla.org, чтобы запросить возврат средств. Если вы считаете, что это пожертвование Mozilla было совершено без вашего ведома, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу donate@mozilla.org.
sv-SE Mozilla återbetalar gärna din donation när som helst upp till 15 dagar efter donationsdatumet. Skriv ett meddelande till donate@mozilla.org för att begära en återbetalning. Om du tror att denna donation till Mozilla gjordes utan din tillåtelse, vänligen kontakta oss på donate@mozilla.org.
Number of locales done: 11 (70.09% of our l10n user base)

If you still need help, please send an email to us at donate@mozilla.org.

cs Pokud potřebujete pomoci nebo se dále na něco zeptat, napište nám prosím na donate@mozilla.org.
da Har du stadig brug for hjælp? Skriv til os på donate@mozilla.org
de Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an donate@mozilla.org.
es Si necesitas ayuda, envíanos un correo a donate@mozilla.org.
fr Si vous avez toujours besoin d’aide, envoyez-nous un courriel à l’adresse donate@mozilla.org.
it Se hai ancora bisogno di aiuto, inviaci una email all’indirizzo donate@mozilla.org.
ja それでも手助けが必要な場合は、donate@mozilla.org にメールを送ってください。
nl Als u nog steeds hulp nodig hebt, stuur dan een e-mailbericht naar donate@mozilla.org.
pl Jeśli nadal potrzebujesz pomocy, wyślij nam wiadomość na adres donate@mozilla.org.
pt-BR Se ainda precisa de ajuda, envie um e-mail para donate@mozilla.org.
ru Если вам все ещё нужна помощь, отправьте нам письмо по адресу donate@mozilla.org.
sv-SE Om du fortfarande behöver hjälp, skicka ett mejl till oss på donate@mozilla.org.
Number of locales done: 12 (73.11% of our l10n user base)

Contributions go to the Mozilla Foundation, a 501(c)(3) organization based in Mountain View, California, to support Thunderbird. Mozilla reserves the right to find another use for the funds if it determines that Thunderbird is no longer furthering Mozilla’s mission.

cs Příspěvky putují na účet neziskové organizace Mozilla Foundation, podle 501(c)(3), sídlící v Mountain View ve státě Kalifornie, na podporu Thunderbirdu. Mozilla si vyhrazuje právo použít příspěvky k jinému účelu pokud by Thunderbird přestal naplňovat její misi.
da Bidrag går til Mozilla Foundation til at støtte Mozilla Thunderbird. Mozilla Foundation er en 501(c)(3)-organisation, der er baseret i Mountain View, Californien i USA. Mozilla reserverer sig retten til at anvende bidrag på en anden måde, hvis Mozilla beslutter, at Thunderbird ikke længere understøtter Mozillas mission.
de Spenden gehen an die Mozilla Foundation, eine Organisation gemäß 501(c)(3) mit Sitz in Mountain View, Kalifornien, zur Unterstützung von Thunderbird. Mozilla behält sich das Recht vor, die Spenden anderweitig zu verwenden, wenn entschieden wird, dass Thunderbird nicht länger Mozillas Mission dient.
es Las contribuciones están destinadas a la Fundación Mozilla, una organización clasificada dentro de 501(c)(3), con sede en Mountain View, California, que las utilizará para seguir gestionando Thunderbird. Mozilla se reserva el derecho de usar los fondos para otro fin si determina que Thunderbird ya no ayuda a avanzar en la misión de Mozilla.
fr Les dons seront reversés à Mozilla Foundation, une organisation 501(c)(3) basée à Mountain View en Californie, pour financer Mozilla Thunderbird. Mozilla se réserve le droit de trouver une autre utilisation des fonds s’il détermine que Thunderbird ne contribue plus à accomplir la mission de Mozilla.
it I contributi sono versati a Mozilla Foundation, organizzazione di categoria 501(c)(3) con sede a Mountain View, in California, e destinati al supporto di Thunderbird. Mozilla si riserva il diritto di destinare i fondi a usi alternativi in caso dovesse ritenere che Thunderbird non sia più in linea con la missione di Mozilla.
nl Bijdragen gaan naar de Mozilla Foundation, een 501(c)(3)-organisatie gevestigd in Mountain View, Californië, voor ondersteuning van Thunderbird. Mozilla behoudt zich het recht voor om een ander gebruik voor de gelden te vinden als wordt vastgesteld dat Thunderbird de missie van Mozilla niet meer bevordert.
pl Datki są przekazywane Fundacji Mozilli, organizacji non-profit z&nbsp;siedzibą w&nbsp;Mountain View, Kalifornia, w&nbsp;celu wspierania Thunderbirda. Mozilla zastrzega sobie prawo do znalezienia innego zastosowania dla tych środków w&nbsp;razie podjęcia decyzji, że Thunderbird nie służy już misji Mozilli.
pt-BR As contribuições vão para a Fundação Mozilla, uma organização sem fins lucrativos de categoria 501(c)(3) com sede em Mountain View, Califórnia, para apoiar o Thunderbird. A Mozilla se reserva o direito de destinar os fundos para outras finalidades caso determine que o Thunderbird não esteja mais promovendo a missão da Mozilla.
ru Пожертвования идут в Mozilla Foundation, некоммерческую организацию 501(c)(3) расположенную в Маунтин-Вью, Калифорния, которая будет использовать их для поддержки Thunderbird. Mozilla оставляет за собой право использовать полученные средства на другие цели, если выяснится, что Thunderbird больше не содействует продвижению миссии Mozilla.
sv-SE Bidrag går till stiftelsen Mozilla, en 501(c)(3) organisation med säte i Mountain View, Kalifornien, för att stödja Thunderbird. Mozilla förbehåller sig rätten att hitta en annan användning för pengarna om de tycker att Thunderbird inte längre främjar Mozillas uppdrag.
Number of locales done: 11 (70.09% of our l10n user base)

Contributions go to the Mozilla Foundation, a 501(c)(3) organization based in Mountain View, California, to be used in its discretion for its charitable purposes.

cs Příspěvky putují na účet neziskové organizace Mozilla Foundation, podle 501(c)(3), sídlící v Mountain View ve státě Kalifornie, a budou použity na dobročinné účely podle jejího uvážení.
da Bidrag går til Mozilla Foundation, en 501(c)(3)-organisation beliggende i Mountain View, Californien og anvendes til organisationens velgørende formål.
de Spenden gehen an die Mozilla Foundation, eine Organisation gemäß 501(c)(3) mit Sitz in Mountain View, Kalifornien, die nach Mozillas Belieben für seine gemeinnützigen Zwecke genutzt werden.
es Las contribuciones están destinadas a la Fundación Mozilla, una organización clasificada dentro de 501(c)(3), con sede en Mountain View, California, que las utilizará, conforme a su criterio, para fines benéficos.
fr Les dons seront reversés à Mozilla Foundation, une organisation 501(c)(3) dont le siège est basé à Mountain View en Californie et seront utilisés à des fins caritatives.
it I contributi sono versati a Mozilla Foundation, organizzazione di categoria 501(c)(3) con sede a Mountain View, in California, e utilizzati a propria discrezione per scopi di beneficenza.
nl Bijdragen gaan naar de Mozilla Foundation, een 501(c)(3)-organisatie gevestigd in Mountain View, Californië, voor gebruik ten behoeve van liefdadigheidsdoelen naar keuze.
pl Datki są przekazywane Fundacji Mozilli, organizacji non-profit z&nbsp;siedzibą w&nbsp;Mountain View, Kalifornia, do użytku według jej uznania w&nbsp;jej celach charytatywnych.
pt-BR As contribuições vão para a Fundação Mozilla, uma organização sem fins lucrativos de categoria 501(c)(3) com sede em Mountain View, Califórnia, para ser usadas a seu critério para seus propósitos de caridade.
ru Пожертвования идут в Mozilla Foundation, некоммерческую организацию 501(c)(3) расположенную в Маунтин-Вью, Калифорния, которая будет использовать их по своему усмотрению для благотворительных целей.
sv-SE Bidrag går till Mozilla Foundation, en 501(c)(3) organisation med säte i Mountain View, Kalifornien, för att användas efter eget gottfinnande för sina välgörande ändamål.
Number of locales done: 11 (70.09% of our l10n user base)

They are tax-deductible in the U.S. to the fullest extent permitted by law. Mozilla did not provide any goods or services in return for this donation. Mozilla Foundation’s Tax ID is 20-0097189.

cs Příspěvky jsou dle daňového systému USA odečitatelné z daní v plném rozsahu povoleném zákonem. Mozilla výměnou za tento příspěvek neposkytuje žádné zboží ani služby. Daňové ID Mozilla Foundation je 20-0097189.
da Bidrag er fradragsberettigede i USA i henhold til gældende lovgivning. Mozilla giver ingen varer eller services som modydelse for dette bidrag. Mozilla Foundations Tax-ID er 20-0097189.
de Die Spenden sind in den USA in vollem gesetzlichen Umfang steuerlich absetzbar. Mozilla hat für diese Spende keine Waren oder Dienstleistungen bereitgestellt. Die Steuernummer der Mozilla Foundation ist 20-0097189.
es Son deducibles en los EE. UU. hasta el máximo permitido por la ley. Mozilla no proporcionó ningún bien ni servicio a cambio de esta donación. El número de identificación fiscal de la Fundación Mozilla es el 20-0097189.
fr Ils sont déductibles des impôts aux États-Unis dans la mesure autorisée par la Loi. Mozilla n’a fourni aucun bien ni service en échange de ce don. L’identifiant fiscal de Mozilla Foundation est le 20-0097189.
it Le donazioni sono deducibili dalle tasse negli Stati Uniti nella misura massima consentita dalla legge. Mozilla non ha fornito alcun prodotto o servizio in cambio di questa donazione. Il codice (ID) fiscale di Mozilla Foundation è 20-0097189.
nl Voor zover wettelijk toegestaan, zijn deze aftrekbaar voor de belasting in de VS. Mozilla heeft geen goederen of diensten verstrekt als wederdienst voor deze donatie. Het btw-nummer van de Mozilla Foundation is 20-0097189.
pl Datki można odliczać od podatku w&nbsp;Stanach Zjednoczonych w&nbsp;najszerszym zakresie dozwolonym przez prawo. Mozilla nie dostarczyła żadnych towarów ani usług w&nbsp;zamian za tę darowiznę. Identyfikator podatkowy Fundacji Mozilli: 20-0097189.
pt-BR Elas são dedutíveis de impostos nos EUA na máxima extensão permitida por lei. A Mozilla não forneceu nenhum bem ou serviço em troca desta doação. O Tax ID da Fundação Mozilla é 20-0097189.
ru Пожертвования вычитаются из налога в США в полной мере, разрешенной законом. Mozilla не предоставляет каких-либо товаров или услуг в обмен на это пожертвование. Mozilla Foundation’s Tax ID - 20-0097189.
sv-SE De är avdragsgilla i USA i den utsträckning som tillåts enligt lag. Mozilla lämnar inga varor eller tjänster till gengäld för denna donation. Mozilla Foundation's Tax-ID är 20-0097189.
Number of locales done: 11 (70.09% of our l10n user base)