Web Dashboard

emails/2019/fundraising_june.lang

Click on the green English strings to expand/collapse the translations done

Tags used in this page: subject_line callout_text callout_button greeting button

A note from Mozilla’s Executive Director subject_line

de Bemerkungen von Mozillas Geschäftsführer
es Una nota del Director Ejecutivo de Mozilla
fr Un message du directeur général de Mozilla
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Looking back, looking forward subject_line

de Rückblick und Ausblick
es Un vistazo al pasado. Un vistazo al futuro.
fr Faisons le point et allons plus loin
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Where we are and where we’re going subject_line

de Wo wir stehen und der Blick voraus
es Dónde estamos y hacia dónde vamos
fr Où nous en sommes, et vers où nous allons
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Our big plans for the rest of 2019 subject_line

de Unsere großen Pläne für den Rest des Jahres 2019
es Nuestros grandes planes para el resto de 2019
fr Nos grands projets pour le reste de 2019
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

We’re fighting to make the internet better for you — and for everyone else around the world. This work depends on your support; <strong>will you donate today?</strong> callout_text

de Wir kämpfen darum, das Internet für Sie und alle anderen auf der Welt zu verbessern. Diese Arbeit hängt von Ihrer Unterstützung ab. <strong>Spenden Sie heute?</strong>
es Nos esforzamos por mejorar internet para ti… ¡y para el resto del mundo! Esta labor depende de tu apoyo. <strong>¿Harás una donación hoy?</strong>
fr Nous nous battons pour rendre Internet meilleur pour vous comme pour le reste du monde. Ce combat dépend de votre soutien. <strong>Ferez-vous un don aujourd’hui&nbsp;?</strong>
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Yes, I’ll chip in callout_button

de Ja, ich spende
es Sí, aportaré
fr Oui, je fais un don
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Hi, greeting

de Hallo,
es ¿Qué tal?
fr Bonjour,
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Hi [firstname], greeting

de Guten Tag [firstname],
es Hola, [firstname]:
fr Bonjour [Firstname],
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

As I write this, June is coming to a close. Which means, we’ve just spent a week with our full team planning out the second half of 2019.

de während ich dies schreibe, neigt sich der Juni dem Ende zu. Das heißt, wir haben gerade eine Woche mit unserem gesamten Team damit verbracht, die zweite Hälfte des Jahres 2019 zu planen.
es Justo ahora, junio está a punto de terminar. Eso significa que acabamos de pasar una semana con todo nuestro equipo, planeando el segundo semestre de 2019.
fr Au moment où j’écris ceci, le mois de juin touche à sa fin. Ce qui signifie que nous venons de passer une semaine avec toutes nos équipes à planifier le second semestre de 2019.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

As I write this, June just came to a close. Which means, we’ve just spent a week with our full team planning out the second half of 2019.

de während ich dies schreibe, ist der Juni gerade zu Ende gegangen. Das heißt, wir haben gerade eine Woche mit unserem gesamten Team damit verbracht, die zweite Hälfte des Jahres 2019 zu planen.
es Justo ahora, junio terminó apenas. Eso significa que acabamos de pasar una semana con todo nuestro equipo, planeando el segundo semestre de 2019.
fr Au moment où j’écris ceci, le mois de juin vient de se terminer. Ce qui signifie que nous venons de passer une semaine avec toutes nos équipes à planifier le second semestre de 2019.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

<strong>It’s been a big year so far campaigning for your safety and privacy on the web.</strong> And we’ve got big, ambitious plans for making the internet healthier for you and the billions of people who depend on it.

de <strong>In Sachen Kampagnen für Ihre Sicherheit und Privatsphäre im Internet war es ein wichtiges Jahr. </strong> Und wir haben große, ehrgeizige Pläne, um das Internet für Sie und die Milliarden von Menschen, die davon abhängig sind, gesünder zu machen.
es <strong>Ha sido un gran año hasta ahora en nuestra campaña de seguridad y privacidad en internet.</strong> Y tenemos planes ambiciosos para hacer que internet sea más saludable para ti y para los miles de millones de personas que dependen de la Web.
fr <strong>Nos campagnes pour la sécurité et le respect de la vie privée sur le Web ont bien mobilisé jusqu’à présent.</strong> Et pour la suite, nous avons des projets ambitieux destinés à rendre Internet plus sain pour vous et les milliards de personnes qui en dépendent.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

So far in 2019 Mozilla has:

de Im Jahr 2019 hat Mozilla bisher:
es En lo que va de 2019, Mozilla:
fr Jusqu’ici en 2019, Mozilla a&nbsp;:
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Demanded and won greater transparency and accountability on political advertising, data collection practices, and other issues from Google, Amazon and Facebook.

de Mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht in Bezug auf politische Werbung, Datenerhebungspraktiken und andere Themen von Google, Amazon und Facebook verlangt und auch bekommen.
es Exigió y consiguió de Google, Amazon y Facebook más transparencia y rendición de cuentas sobre anuncios políticos, prácticas de recopilación de datos y otras cuestiones.
fr Exigé et obtenu plus de transparence et une prise de responsabilités en matière de publicités politiques, de pratiques de collectes de données et sur d’autres sujets de la part de Google, Amazon et Facebook&nbsp;;
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Showcased safe and not-so-safe tech products through a special <em>Privacy Not Included Buyers Guide Valentine’s Day</em> edition

de Sichere und weniger sichere technische Produkte in einer speziellen Ausgabe des <em>Einkaufsleitfadens zum Valentinstag unter dem Mozilla „Datenschutz nicht inbegriffen“</em> aufgezeigt.
es Mostró los productos tecnológicos seguros y no tan seguros en una edición especial: "Guía de compras por San Valentín, privacidad no incluida".
fr Braqué les projecteurs sur les produits high-tech sûrs, et sur ceux qui le sont un peu moins, via une <em>édition spéciale Saint-Valentin de notre guide d’achat *Privacy Not Included</em>&nbsp;;
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Amplified the work of experts like Renée DiResta who are tackling long-term issues affecting internet health

de Die Arbeit von Experten wie Renée DiResta, die sich mit langfristigen Problemen befassen, die die Gesundheit des Internets betreffen, unterstützt.
es Intensificó la labor de expertos como Renée DiResta, quienes abordan problemas que desde hace tiempo afectan la salud de internet.
fr Renforcé le travail d’experts comme Renée DiResta qui s’attaquent aux problèmes à long terme qui affectent la santé d’Internet&nbsp;;
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Shined a bright spotlight on the issues impacting the web through our 2019 Internet Health Report

de In unserem Statusbericht zur Internetgesundheit 2019 die Probleme beleuchtet, die sich auf das Internet auswirken.
es Puso bajo el microscopio las cuestiones que repercuten en la Web mediante el Informe de salud de internet 2019.
fr Attiré l’attention sur les problématiques qui impactent le Web via notre Bulletin de santé d’Internet 2019.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

That was just the beginning.

de Das war erst der Anfang.
es Y eso es solo el principio.
fr Et ce n’était que le début.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

In the second half of the year, Mozilla will be focused on making sure AI helps make technology better for everyone, not just the pockets of big tech. In addition to this work, we plan to:

de In der zweiten Jahreshälfte wird sich Mozilla darauf konzentrieren, sicherzustellen, dass KI dazu beiträgt, die Technologie für alle zu verbessern, nicht nur für die Taschen der großen Technologiekonzerne. Zusätzlich dazu planen wir:
es En el segundo semestre del año, Mozilla se concentrará en asegurarse de que la inteligencia artificial contribuya a mejorar la tecnología para todos, no solo para las arcas de las grandes tecnológicas. Además de esta labor, tenemos considerado:
fr Au cours du second semestre, Mozilla veillera à ce que l’intelligence artificielle contribue à rendre la technologie plus accessible à tous, pour qu’elle ne serve pas uniquement à remplir les poches des géants de la high-tech. En plus de cela, nous prévoyons de&nbsp;:
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Build out another Buyer’s Guide to keep you informed and safe while shopping this holiday season

de Die Erstellung eines weiteren Einkaufsleitfadens, um Sie während der Weihnachtszeit auf dem Laufenden zu halten und zu schützen.
es Diseñar otra guía de compras para mantenerte informado y seguro mientras haces tus compras esta temporada de vacaciones.
fr Créer un autre guide d’achat pour que vous restiez informés et en sécurité lors de vos achats pour la période des fêtes de fin d’année&nbsp;;
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Convene the world’s leading thinkers and activists on open source, privacy, security and decentralization at our 10th annual MozFest celebration

de Eine Versammlung der weltweit führenden Denker und Aktivisten für Open Source, Datenschutz, Sicherheit und Dezentralisierung bei unserer 10. jährlichen MozFest-Feier.
es Congregar a los grandes pensadores y activistas del mundo en torno a temas como el código abierto, la privacidad, la seguridad y la descentralización en nuestra décima celebración anual MozFest.
fr Réunir les plus grands penseurs et militants dans les domaines de l’open source, la vie privée, la sécurité et la décentralisation lors de notre 10<sup>e</sup> célébration annuelle du MozFest&nbsp;;
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Ramp up pressure on manufacturers and retailers to adopt minimum security standards for their connected devices and apps

de Erhöhung des Drucks auf Hersteller und Händler, Mindestsicherheitsstandards für ihre verbundenen Geräte und Apps festzulegen.
es Presionar más a los fabricantes y minoristas para que adopten estándares de seguridad mínimos para sus dispositivos y aplicaciones conectados.
fr Accroître la pression sur les fabricants et les distributeurs afin qu’ils adoptent des normes de sécurité minimales pour leurs applications et objets connectés&nbsp;;
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Recruit more expert fellows to tackle the long-term issues affecting internet health

de Weitere Experten einzustellen, um die langfristigen Probleme zu lösen, die die Gesundheit des Internets betreffen.
es Reclutar más colegas expertos para solucionar los problemas que desde hace tiempo afectan la salud de la Internet.
fr Proposer des bourses à un plus grand nombre d’experts pour s’attaquer aux problèmes à long terme qui nuisent à la santé d’Internet&nbsp;;
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Push companies to give people better agency over their lives online.

de Unternehmen dazu aufzufordern, den Menschen im Internet eine bessere Entscheidungsfreiheit zu bieten.
es Orillar a las compañías a dar a las personas más capacidad de actuación respecto a su vida en línea.
fr Inciter les entreprises à donner à chacun un meilleur contrôle sur sa vie en ligne.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

This work depends on financial support from you, the Mozilla community.

de Diese Arbeit hängt von der finanziellen Unterstützung von Ihnen, der Mozilla-Gemeinschaft, ab.
es Esta labor depende de tu apoyo financiero, como parte de la comunidad Mozilla.
fr Ce travail dépend du soutien financier de votre part, de la communauté Mozilla.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

It is grassroots support that allows us to take on the big tech companies with advocacy campaigns, like our call to Facebook and Google to let the public analyze their sponsored political content. It is also your support that allows us to publish the <em>Privacy Not Included Buyers Guide</em>, pressure retailers to take unsafe internet-connected devices off the market, and advocate for manufacturers to change their default settings to private.

de Es ist die Basisunterstützung, die es uns ermöglicht, die großen Technologieunternehmen mit Kampagnen wie unserem Aufruf an Facebook und Google zu konfrontieren, damit die Öffentlichkeit ihre gesponserten politischen Inhalte analysieren kann. Dank Ihrer Unterstützung können wir auch den <em>Einkaufsleitfaden „Datenschutz nicht inbegriffen“</em> veröffentlichen und Einzelhändler dazu drängen, unsichere Geräte mit Internetverbindung vom Markt zu nehmen und die Hersteller auffordern, ihre Standardeinstellungen auf privat zu ändern.
es Es el apoyo de las bases lo que nos permite enfrentar a las grandes tecnológicas con campañas de defensa, como nuestro llamado a Facebook y Google para que permitieran que el público analizara su contenido político patrocinado. También es tu apoyo el que nos permite publicar la "Guía de compras, privacidad no incluida", presionar a los minoristas para que retiren del mercado los dispositivos conectados a internet riesgosos y abogar porque los fabricantes cambien a privada su configuración de fábrica.
fr C’est votre soutien en masse qui nous permet d’affronter les grandes entreprises high-tech avec des campagnes de mobilisation, comme notre appel à Facebook et Google de permettre au public d’analyser leur contenu politique sponsorisé. C’est également votre soutien qui nous permet de publier le <em>guide d’achat *Privacy Not Included</em>, d’inciter les distributeurs à retirer du marché les objets connectés non sécurisés et d’encourager les fabricants à modifier leurs paramètres par défaut pour qu’ils respectent la vie privée.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

But we can’t do it without you.

de Aber wir schaffen das nicht ohne Sie.
es Pero no podemos hacerlo sin ti.
fr Mais nous ne pouvons pas le faire sans vous.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Donate button

de Spenden
es Donar
fr Faites un don
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

So if you’d like to see a better, safer, more private internet, please <a>make a contribution to the Mozilla Foundation today</a> — and let us know we’ll have the resources to carry out our programs for the rest of 2019.

de Wenn Sie sich also ein besseres, sichereres und privateres Internet wünschen, <a>spenden Sie noch heute an die Mozilla Foundation</a> – und lassen Sie uns wissen, dass wir die Ressourcen haben, um 2019 auch weiter unsere Programme umzusetzen.
es Si te gustaría ver una internet mejor, más segura y más privada, <a>haz una aportación a Mozilla Foundation hoy</a> y déjanos saber que contaremos con los recursos para llevar a cabo nuestros programas para el resto de 2019.
fr Donc, si vous souhaitez un Internet meilleur, plus sûr et plus privé, nous vous demandons de <a>faire aujourd’hui un don à la fondation Mozilla</a>. Nous saurons ainsi que nous aurons les ressources nécessaires pour atteindre nos objectifs au deuxième semestre de 2019.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

<strong>Thank you!</strong> And if you have thoughts on our plans for the rest of this year, I would love to hear from you — drop me a note back at msurman@mozillafoundation.org.

de <strong>Vielen Dank!</strong> Und wenn Sie Ihre Meinung zu unseren Plänen für den Rest des Jahres sagen möchten – senden Sie mir eine Nachricht an msurman@mozillafoundation.org.
es <strong>¡Gracias!</strong> Y si tienes alguna idea respecto a nuestros planes para el resto del año, nos encantaría escucharla. Así que mándame un correo a msurman@mozillafoundation.org.
fr <strong>Merci&nbsp;!</strong> Si vous avez des idées ou suggestions sur nos projets pour le reste de l’année, j’aimerais que vous m’en fassiez part. Envoyez-moi un message à l’adresse suivante&nbsp;: msurman@mozillafoundation.org.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Executive Director

de Geschäftsführer
es Director Ejecutivo
fr Directeur général
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Mozilla Foundation

de Mozilla Foundation
es Fundación Mozilla
fr Fondation Mozilla
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Hi [firstname], just wanted to make sure you saw Mark’s message from the other day. We’re planning some big programs for the second half of 2019, but can’t do those without your support — so we hope you can <a>make a donation today</a>. <b>Thank you!</b>

de Hallo [firstname], wollte nur sicherstellen, dass Sie Marks Nachricht von neulich geshen haben. Wir planen einige wichtige Programme für die zweite Hälfte des Jahres 2019, können diese aber nicht ohne Ihre Unterstützung durchführen. Wir hoffen, dass Sie <a>heute spenden</a> können. <b>Vielen Dank!</b>
es Hola, [firstname]. Solo queremos asegurarnos de que viste el mensaje que Mark te envió el otro día. Estamos planeando varios programas ambiciosos para el segundo semestre de 2019, pero no podremos concretarlos sin tu apoyo. Espero que puedas <a>hacer una donación hoy</a>. <b>¡Gracias!</b>
fr Bonjour [firstname], nous voulions simplement nous assurer que vous avez bien vu le récent message de Mark. Nous avons un programme important pour le second semestre de 2019, mais ne pouvons pas le réaliser sans votre soutien. Nous espérons donc que vous pourrez <a>faire un don aujourd’hui</a>. <b>Merci&nbsp;!</b>
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

The Mozilla Team

de Das Mozilla-Team
es El equipo Mozilla
fr L’équipe Mozilla
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)