Web Dashboard

other/2017/mozfest_design_assets.lang

Click on the green English strings to expand/collapse the translations done

Participation Guidelines

de Richtlinien zum Mitmachen
es Guía de participación
fr Directives relatives à la participation
hi-IN भागीदारी दिशानिर्देश
it Linee guida per la partecipazione
pt-BR Diretrizes de participação
sw Miongozo Ya Kushiriki
zh-TW 參與規範
Number of locales done: 8 (51.57% of our l10n user base)

The Mozilla Festival respects Mozilla’s community participation guidelines. These guidelines cover our behaviour as participants, facilitators, wranglers, staff, volunteers, vendors, and anyone else involved in making MozFest possible.

de Das Mozilla Festival respektiert Mozillas Richtlinien für das Mitwirken in der Community. Diese Richtlinien betreffen unser Verhalten als Teilnehmer, Helfer, Organisatoren, Mitarbeiter, Freiwillige, Geschäftspartner und alle anderen, durch die das MozFest möglich wird.
es El festival de Mozilla respecta la guía de participación de la comunidad de Mozilla. Esta guía abarca lo que se espera de nosotros como participantes, facilitadores, empleados, voluntarios, vendedores y cualquiera que haga posible MozFest.
fr Le Mozilla Festival respecte les directives relatives à la participation communautaire de Mozilla. Ces directives régissent notre comportement, que nous soyons participants, intervenants, responsables d’un espace, employés, bénévoles, sous-traitants ou toute autre personne rendant le MozFest possible.
hi-IN Mozilla महोत्सव, Mozilla के सामुदायिक भागीदारी दिशानिर्देश का सम्मान करता है. यह दिशानिर्देश हम सभी के व्यवहार से संबंधित हैं, जो MozFest को संभव बनाने में भागीदारों, सुकारकों, रैंगलर, कर्मचारियों, स्वंयसेवकों, विक्रेताओं, आदि के रूप में भूमिकाएँ निभा रहे हैं.
it Il comportamento da tenere al Mozilla Festival è regolato dalle linee guida di partecipazione Mozilla. Questo codice di condotta copre i comportamenti che dovranno essere osservati da partecipanti, coordinatori, organizzatori, membri dello staff, volontari, fornitori e qualsiasi altra figura coinvolta nella realizzazione del MozFest.
pt-BR O Mozilla Festival respeita as diretrizes de participação na comunidade Mozilla. Essas diretrizes cobrem nosso comportamento como participantes, facilitadores, argumentadores, funcionários, voluntários, fornecedores e qualquer um envolvido na realização do MozFest.
sw Tamasha la Mozilla linaheshimu miongozo ya kushirikiana ya jamii ya Mozilla. Miongozo hii inahusu tabia zetu kama washiriki, wasaidizi, viongozi, wafanyikazi, wanaojitolea, wachuuzi, na mtu mwingine yeyote anayehusika katika ufanisi wa MozFest.
zh-TW Mozilla Festival 遵守 Mozilla 的社群參與規範。以下規範適用於所有參與者、Facilitator、Wrangler、員工、志工、廠商,以及所有參與 MozFest 籌備的人員。
Number of locales done: 8 (51.57% of our l10n user base)

How to treat each other:

de Umgang miteinander:
es Cómo tratarse los unos a los otros:
fr Comportement à adopter lorsque nous sommes ensemble :
hi-IN एक दूसरे के साथ कैसा व्यवहार करें:
it Come relazionarsi con gli altri partecipanti:
pt-BR Como tratar uns aos outros:
sw Jinsi ya kujihusisha na wengine:
zh-TW 彼此應如何互動:
Number of locales done: 8 (51.57% of our l10n user base)

Be respectful and value each other’s ideas, styles and viewpoints.

de Respektieren und wertschätzen Sie Ideen, Stil und Standpunkte anderer.
es Sé respetuoso y valora las ideas, estilos y puntos de vista de cada uno.
fr Soyez respectueux et accordez de l’importance aux idées, aux styles et au point de vue de chacun.
hi-IN सम्मान-पूर्ण रहें और एक दूसरे के विचारों, शैलियों और दृष्टिकोणों को महत्व दें।
it Comportati sempre in maniera rispettosa e offri la giusta considerazione alle idee, alle espressioni di individualità e ai punti di vista altrui.
pt-BR Seja respeitoso e valorize as ideias, estilos e pontos de vista de cada um.
sw Kuwa mwenye heshima na kutilia maanani dhana, mitindo na maoni ya kila mmoja.
zh-TW 尊重彼此的想法、行事風格與觀點。
Number of locales done: 8 (51.57% of our l10n user base)

Be direct but professional; we cannot withhold hard truths.

de Seien Sie direkt aber professionell; harte Wahrheiten können wir nicht verschweigen.
es Sé directo, pero profesional; no podemos ocultar la dura realidad.
fr Soyez direct, mais professionnel ; nous devons exprimer les réalités difficiles.
hi-IN स्पष्ट रहें परन्तु विनम्र भी; हम कठोर सत्य को छुपा नहीं सकते हैं.
it Comunica in maniera diretta ma sempre professionale, senza celare verità scomode.
pt-BR Seja direto, mas profissional; não podemos ocultar a dura realidade.
sw Peana maoni yako lakini kwa utaalamu; tusijiwekee ukweli ulio wazi.
zh-TW 直率並保持專業,有些事實不容易接受但無法隱藏。
Number of locales done: 8 (51.57% of our l10n user base)

Be inclusive and help new perspectives be heard.

de Seien Sie offen und verschaffen Sie neuen Perspektiven Gehör.
es Sé inclusivo y ayuda a que se escuchen las nuevas perspectivas.
fr Soyez ouvert et offrez la possibilité à de nouveaux points de vue de se faire entendre.
hi-IN नए दृष्टिकोणों की सुनवाई में सहायक बनें और समावेशी रहें।
it Incoraggia l'inclusività e valorizza prospettive diverse.
pt-BR Seja inclusivo e ajude novas perspectivas a ser ouvidas.
sw Wahusishe wote na uyasaidie maoni mapya kusikika.
zh-TW 考慮不同想法,讓不同聲音可被其他人聽到。
Number of locales done: 8 (51.57% of our l10n user base)

Appreciate and accommodate our many cultural practices, attitudes and beliefs.

de Wertschätzen und berücksichtigen Sie unsere vielen kulturellen Praktiken, Einstellungen und Überzeugungen.
es Agradece y adopta nuestras distintas prácticas culturales, actitudes y formas de pensar.
fr Appréciez et accueillez les pratiques, les comportements et les croyances différents des vôtres.
hi-IN हमारी विभिन्न सांस्कृतिक मान्यताओं, दृष्टिकोणों और विश्वासों की सराहना करें और सम्मान करें।
it Comprendi e concilia le differenze culturali, gli atteggiamenti e i modi di pensare di tutti i partecipanti.
pt-BR Valorize e adapte-se às nossas muitas práticas culturais, atitudes e crenças.
sw Tilia maanani na uzipe nafasi tamaduni, mitazamo na imani za watu mbali mbali.
zh-TW 了解並實踐我們的多元化價值、態度與信仰。
Number of locales done: 8 (51.57% of our l10n user base)

Be open to learning from others.

de Seien Sie offen dafür, von anderen zu lernen.
es Estáte preparado para aprender de otros.
fr Soyez ouvert à l’apprentissage par les autres.
hi-IN दूसरों से सीखने के लिए तैयार रहें।
it Tieni la mente aperta agli insegnamenti che possono darti gli altri partecipanti.
pt-BR Esteja aberto para aprender com os outros.
sw Kubali kujifunza kutoka watu wengine.
zh-TW 保持開放心態,向他人學習。
Number of locales done: 8 (51.57% of our l10n user base)

Lead by example and match your actions with your words.

de Führen Sie durch Beispiel und lassen Sie Ihren Worten Taten folgen.
es Lidera con el ejemplo y ejemplifica tus palabras con las acciones adecuadas.
fr Donnez l’exemple et faites en sorte que vos actions soient à la hauteur de vos mots.
hi-IN उदाहरण बनकर नेतृत्व करें, और अपनी करनी को अपने कथन के अनुरूप बनाकर रखें।
it Ispira gli altri a seguirti con il buon esempio e fai in modo che le tue azioni siano coerenti con le tue parole.
pt-BR Lidere pelo exemplo e combine suas ações com suas palavras.
sw Ongoza kwa mfano na matendo yako yawe sawa na maneno yako.
zh-TW 言行一致,以身作則。
Number of locales done: 8 (51.57% of our l10n user base)

The following will not be tolerated at MozFest: violence and threats of violence; personal attacks; derogatory language; unwelcome sexual attention or physical contact; disruptive behaviour; influencing unacceptable behaviour.

de Folgendes wird beim MozFest nicht toleriert: Gewalt und Gewaltdrohungen; persönliche Angriffe; abwertende Sprache; unerwünschte sexuelle Annäherung oder Körperkontakt; störendes Verhalten; Mitwirken an inakzeptablem Verhalten.
es En MozFest no se tolerará bajo ningún concepto: violencia o amenazas de violencia; ataques personales; lenguaje degradante; atención sexual o contacto físico no deseado; comportamiento agresivo; influencias inaceptables.
fr Les comportements suivants sont considérés comme inacceptables au MozFest : la violence et les menaces de violence ; les attaques personnelles ; l’emploi de termes péjoratifs ; l’attention sexuelle ou le contact physique importuns ; le comportement perturbateur ; l’incitation à un comportement inacceptable.
hi-IN निम्नलिखित बातों को MozFest में सहन नहीं किया जाएगा: हिंसा तथा हिंसा की धमकियाँ; व्यक्तिगत हमले; अपमानजनक भाषा; अवांछित यौन-संबंधी पहल या शारीरिक स्पर्श; बाधक व्यवहार; अस्वीकार्य व्यवहार के लिए प्रभावित करना।
it I seguenti comportamenti non saranno assolutamente tollerati durante il MozFest: violenza o minacce di commetterla, attacchi alla persona, linguaggio denigratorio, attenzioni sessuali o contatto fisico indesiderati, comportamenti di disturbo, incoraggiamento di comportamenti impropri.
pt-BR Os seguintes comportamentos não serão tolerados no MozFest: violência e ameaças de violência; ataques pessoais; linguagem pejorativa; contato físico ou atenção sexual inoportunos; comportamento perturbador; influenciar comportamento inaceitável.
sw Mambo haya hayataruhusiwa katika MozFest: vurugu au vitisho; kumuonea mtu binafsi; lugha chafu; kutongozana au uhusiano wa kimapenzi wa aina yoyote ile; tabia za kujaribu kukatiza shughuli; ushawishi wa tabia zisizokubalika.
zh-TW MozFest 無法容忍下列行為: 暴力行為及暴力威脅、攻擊他人、貶損他人的言論、不受歡迎的性關注或身體接觸、破壞行為、會影響他人的不可接受的行為。
Number of locales done: 8 (51.57% of our l10n user base)

Are you seeing behaviour that doesn’t respect these guidelines? Email festival@mozilla.org or call +44 20 7855 3030

de Beobachten Sie Verhalten, das diesen Richtlinien nicht entspricht? Schreiben Sie an festival@mozilla.org oder wählen Sie +44 20 7855 3030.
es ¿Has observado algún comportamiento que vaya en contra de lo descrito en esta guía? Escribe un correo a festival@mozilla.org o llama al +44 20 7855 3030
fr Si vous êtes témoin d’un comportement qui ne respecte pas ces directives, veuillez nous contacter à l’adresse festival@mozilla.org ou en appelant le +44 20 7855 3030
hi-IN क्या आप ऐसा कोई व्यवहार देख रहे हैं जो इस दिशानिर्देश का सम्मान नहीं करता? festival@mozilla.org पर ईमेल करें या +44 20 7855 3030 पर फोन करें
it Abusi e infrazioni del regolamento possono essere segnalati via email a festival@mozilla.org o telefonicamente al numero +44 20 7855 3030
pt-BR Você percebeu algum comportamento que desrespeita essas diretrizes? Envie um e-mail para festival@mozilla.org ou ligue para +44 20 7855 3030
sw Je, umeziona tabia zisizo yaheshimu maagizo haya? Tuma barua pepe kwa festival@mozilla.org au piga simu +44 20 7855 3030
zh-TW 若看到任何不遵守以上規範的行為,請寄信給 festival@mozilla.org 或致電 +44 20 7855 3030
Number of locales done: 8 (51.57% of our l10n user base)