Web Dashboard

other/2018/mozfest.lang

Click on the green English strings to expand/collapse the translations done

Submit a session for MozFest

de Schlagen Sie eine Sitzung für das MozFest vor
fr Proposez une session au MozFest
it Presenta una sessione per il MozFest
pt-BR Envie uma sessão para o MozFest
sw Sajili kipindi chako cha MozFest
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

Data Done Right

de Richtiger Umgang mit Daten
fr Gestion acceptable des données
it Gestione dati corretta
pt-BR Dados: do jeito certo
sw Data Inavyostahili
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

MozFest Tickets Now Available

de MozFest-Tickets jetzt erhältlich
fr Les billets pour le MozFest sont en vente
it I biglietti per il MozFest sono disponibili
pt-BR Ingressos para o MozFest já estão disponíveis
sw Tikiti za MozFest Sasa Zinapatikana
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

Join Us At MozFest 2018!

de Kommen auch Sie zum MozFest 2018!
fr Rejoignez-nous au MozFest 2018 !
it Vieni anche tu al MozFest 2018!
pt-BR Junte-se a nós no MozFest 2018!
sw Ungana Nasi Kwenye MozFest 2018!
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

Data Done Right: MozFest 2018

de Richtiger Umgang mit Daten: MozFest 2018
fr Gestion acceptable des données : MozFest 2018
it Gestione dati corretta: MozFest 2018
pt-BR MozFest 2018. Dados: do jeito certo
sw Data imefanywa sawa
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

We all deserve to control our data online. Help us put control into the right hands at #MozFest https://mozillafestival.org/proposals

de Wir alle verdienen es, unsere Daten im Internet zu kontrollieren. Helfen Sie uns beim #MozFest, die Kontrolle in die richtigen Hände zu legen https://mozillafestival.org/proposals
fr Tout le monde devrait pouvoir contrôler ses données en ligne. Aidez-nous à remettre le contrôle dans les bonnes mains au #MozFest https://mozillafestival.org/proposals
it Ognuno di noi ha il diritto di gestire i propri dati online. Aiutaci a mettere il controllo dei dati nelle mani giuste al #MozFest https://mozillafestival.org/proposals
pt-BR Todos nós merecemos controlar nossos dados on-line. Ajude-nos a colocar o controle nas mãos certas no #MozFest. https://mozillafestival.org/proposals
sw Sote tunastahili kua na udhibiti wa data yetu katika mtandao. Tusaidie kuweka udhibiti katika mikono inayofaa #MozFest https://mozillafestival.org/proposals
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

Do you have a passion for the next generation, art, technology & positive social change? Pitch a #MozFest session: https://mozillafestival.org/proposals

de Interessieren Sie sich für die nächste Generation, Kunst, Technologie und sozialen Fortschritt? Halten Sie eine Sitzung am #MozFest: https://mozillafestival.org/proposals
fr Passionné·e par la nouvelle génération, l’art, les technologies et comment faire bouger les choses ? Proposez une session au #MozFest: https://mozillafestival.org/proposals
it Coltivi una passione per l’arte, le tecnologie di nuova generazione o i cambiamenti sociali positivi? Presentala al #MozFest: https://mozillafestival.org/proposals
pt-BR Você tem paixão pela próxima geração, arte, tecnologia e mudança social positiva? Envie uma sessão para o #MozFest: https://mozillafestival.org/proposals
sw Je, una makini kuhusu kizazi kipya, sanaa, teknolojia na mabadiliko ya kijamii yenye manufaa? Sajili kipindi cha #MozFest https://mozillafestival.org/proposals
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

Keep online freedom and opportunity alive on the web. Submit your #MozFest session idea: https://mozillafestival.org/proposals

de Schützen Sie Freiheit und Chancen im Internet. Übermitteln Sie Ihre Idee für eine Sitzung am #MozFest: https://mozillafestival.org/proposals
fr Protégeons nos libertés et notre pouvoir d’agir sur le Web. Soumettez votre idée de session au #MozFest : https://mozillafestival.org/proposals
it Mantieni vive la libertà e le opportunità sul Web. Mostraci la tua idea al #MozFest https://mozillafestival.org/proposals
pt-BR Mantenha a liberdade e as oportunidades on-line ativas na Web. Envie sua ideia de sessão para o #MozFest: https://mozillafestival.org/proposals
sw Changia katika uhai wa uwepo wa nafasi na uhuru kwenye mtandao. Yatume mawazo yako ya kipindi cha #MozFest: https://mozillafestival.org/proposals
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

Join a global network fighting to keep the web open and free. #MozFest 26th - 28th October, London. https://mozillafestival.org

de Werden Sie Teil eines weltweiten Netzwerks, das für ein offenes und freies Web kämpft. #MozFest 26. – 28. Oktober, London. https://mozillafestival.org
fr Rejoignez un réseau international qui lutte pour garder le Web libre et ouvert. #MozFest, du 26 au 28 octobre à Londres. https://mozillafestival.org
it Unisciti a una rete globale impegnata a mantenere il Web aperto e libero. #MozFest 26 - 28 ottobre, Londra https://mozillafestival.org
pt-BR Junte-se a uma rede global que está lutando para manter a web aberta e livre. #MozFest de 26 a 28 de outubro em Londres. https://mozillafestival.org
sw Jiunge na muungano wa kidunia unaopigania kuuweka mtandao wazi na huru. #MozFest 26 - 28 Oktoba, London. https://mozillafestival.org
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

What kind of future do you want to see on the web? #MozFest spaces explore the five issues that shape that future (plus a youth zone!): https://mozillafestival.org/spaces

de Welche Zukunft wünschen Sie sich für das Internet? In den Räumen von #MozFest werden die fünf Themen erforscht, die diese Zukunft gestalten (plus ein Jugendbereich!): https://mozillafestival.org/spaces
fr Quel avenir souhaitons-nous pour le Web ? Les espaces #MozFest explorent les cinq thèmes qui façonnent cet avenir (plus un espace jeunesse !) : https://mozillafestival.org/spaces
it Che futuro vorresti per il Web? Gli spazi del #MozFest esplorano le cinque criticità che daranno forma a quel futuro (presente anche uno spazio dedicato ai bambini!): https://mozillafestival.org/spaces
pt-BR Que tipo de futuro você quer ver na web? Os espaços do #MozFest exploram os cinco tópicos-chaves que moldam o futuro (mais uma zona de jovem!!): https://mozillafestival.org/spaces
sw Unazitaka siku zijazo katika mtandao ziwe aje? Vitengo mbalimbali vya #MozFest vinazingatia maswala yatakayoumba siku zijazo (pakiwepo na sehemu ya vijana!): https://mozillafestival.org/spaces
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

Need an excuse to get to London in October? #Mozfest is a great one! Come make the internet awesome for everyone. https://mozillafestival.org

de Brauchen Sie noch einen Grund, um im Oktober in London zu sein? #MozFest eignet sich dafür perfekt. Machen Sie das Internet für alle wunderbar. https://mozillafestival.org
fr Vous cherchez une bonne raison d’aller à Londres en octobre ? #MozFest en est une excellente ! Ensemble, faisons en sorte qu’Internet soit formidable pour tout le monde. https://mozillafestival.org
it Ti serve un pretesto per visitare Londra ad ottobre? Il #Mozfest è l’occasione ideale! Vieni e aiutaci a rendere Internet un posto meraviglioso per tutti. https://mozillafestival.org
pt-BR Precisa de uma desculpa para ir a Londres em outubro? #MozFest é ótimo! Venha fazer a Internet incrível para todos. https://mozillafestival.org
sw Ju unalitafuta singizio la kufika London mwezi wa Oktoba? #Mozfest ni la maana! Njoo uufanye mtandao uwe wa kusisimua kwa wote. https://mozillafestival.org
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

Be the first to know about #MozFest 2018 announcements & news: https://mzl.la/updates

de Seien Sie der Erste, der Ankündigungen und Neuigkeiten zu #MozFest 2018 erfährt: https://mzl.la/updates
fr Restez au courant des dernières annonces et nouvelles du #MozFest 2018 : https://mzl.la/updates
it Scopri in anteprima tutte le comunicazioni e le novità sul #MozFest 2018 https://mzl.la/updates
pt-BR Seja o primeiro a saber as novidades do #MozFest 2018: https://mzl.la/updates
sw Kuwa wa kwanza kujua kuhusu matangazo na habari za #MozFest 2018: https://mzl.la/updates
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

Data Done Right - Submit A Session For MozFest 2018

de Richtiger Umgang mit Daten – Reichen Sie eine Sitzung für MozFest 2018 ein
fr Gestion acceptable des données - Proposez une session au MozFest 2018
it Gestione dati corretta: presenta una sessione per il MozFest 2018
pt-BR Dados: do jeito certo - Envie uma sessão para o MozFest 2018
sw Data Inavyostahili Kuwa - Tuma Kipindi Chako Cha MozFest 2018
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

Hello,

de Hallo,
fr Bonjour,
it Ciao,
pt-BR Olá,
sw Hujambo,
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

The ninth annual <a>MozFest</a> will be held in London Friday October 26 - Sunday October 28. We want you to join us where the web meets world. Come with an idea, leave with a community.

de das neunte jährliche <a>MozFest</a> findet von Freitag, 26. Oktober bis Sonntag, 28. Oktober in London statt. Kommen auch Sie dorthin, wo das Web auf die Welt trifft. Bringen Sie eine Idee mit und Sie haben eine neue Gemeinschaft gefunden.
fr Pour la neuvième année consécutive, le <a>MozFest</a> se déroulera à Londres du vendredi 26 au dimanche 28 octobre. Rejoignez-nous là où le Web et le monde entier ne font qu’un. Venez avez une idée, repartez avec une communauté.
it Il nono <a>MozFest</a> annuale si terrà a Londra da venerdì 26 ottobre a domenica 28 ottobre. Unisciti a noi nell’incontro mondiale col web. Vieni con un'idea, parti con una comunità.
pt-BR A nona edição do <a>MozFest</a> será realizada em Londres, sexta-feira, 26 de outubro a domingo, 28 de outubro. Queremos que você junte-se a nós, onde a web encontra o mundo. Venha com uma ideia, saia com uma comunidade.
sw Kipindi cha tisa cha <a>MozFest</a> kitaandaliwa katika mji wa London siku ya Ijumaa Oktoba 26 hadi Jumapili Oktoba 28. Tunataka uwe nasi ambapo mtandao utapatana na ulimwengu. Njoo na wazo, utarudi nyumbani na jamii.
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

<strong><a>Will you consider submitting a session idea</a> to be a facilitator at MozFest, sharing your work with other advocates for a healthy internet?</strong> Your creativity, expertise and contribution to the open web will not only benefit the MozFest community, but also enhance your leadership skills and allow you to contribute to a growing global network.

de <strong><a>Reichen Sie eine Idee für eine Sitzung ein</a> oder werden Sie Helfer am MozFest und teilen Sie Ihre Arbeit mit anderen Unterstützern für ein gesundes Internet?</strong> Ihre Kreativität, Expertise und Mitarbeit am offenen Web nützen nicht nur der MozFest-Gemeinschaft sondern fördern auch Ihre Führungsqualitäten und ermöglichen Ihnen die Mitarbeit in einem wachsenden globalen Netzwerk.
fr <strong><a>Souhaiteriez-vous proposer une idée de session</a> pour être un « facilitateur » au MozFest, et partager votre expérience avec d’autres défenseur d’un Internet en bonne santé ?</strong> Votre créativité, votre expertise et vos contributions au Web ouvert seront non seulement bénéfiques pour la communauté réunie au MozFest, mais vous permettront aussi de renforcer vos compétences dans la gestion de groupe et de contribuer à un réseau mondial en pleine expansion.
it <strong><a>Ti piacerebbe presentare una tua idea</a> e diventare un facilitatore del MozFest per condividere il tuo lavoro con gli altri sostenitori della salute di Internet?</strong> Non solo potrai mettere la tua creatività, esperienza e contributi al Web aperto a disposizione della comunità del MozFest, ma avrai l’occasione di migliorare le tue capacità di leadership e unirti a una rete globale in continua espansione.
pt-BR <strong><a>Você considerará enviar uma sessão</a> para ser um facilitador no MozFest, compartilhando sua experiência e trabalho com outros defensores de uma Internet saudável?</strong> A sua criatividade, experiência e contribuição para a web aberta não só beneficiará a comunidade MozFest, como também aumentará suas capacidades de liderança e permitirá que você contribua para uma rede global crescente.
sw <strong><a>Je, una wazo la kusajili kipindi</a> kua muandalizi katika MozFest, kuionyesha kazi yako kwa watetezi wengine wa mtandao mzuri?</strong> Ubunifu wako, ustadi na kuchangia kwako katika mtandao huru hautafaidi wanajamii wa MozFest pekee, bali utauendeleza uongozi wako na kukuwezesha kuchangia muungano wa kidunia unaoendelea kua.
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

This year’s theme is ‘Data Done Right.’ We’re looking to have conversations on data that move us toward the future we want to see. What does the future of personal data and the internet as a global public resource look like a year from now? Five years from now? Ten years from now?

de Dieses Jahr lautet das Thema „Richtiger Umgang mit Daten“. Wir möchten uns über die Daten unterhalten, die uns die Zukunft bringen, die wir uns wünschen. Wie sieht die Zukunft von persönlichen Daten und dem Internet als weltweite öffentliche Ressource in einem Jahr aus? In fünf Jahren? In zehn Jahren?
fr Le thème de cette année est la « Gestion acceptable des données ». Notre objectif est de lancer des conversations au sujet des données et de quelles façons elles peuvent nous mener vers l’avenir que nous voulons voir. À quoi ressembleront la gestion des données personnelles et l’Internet en tant que bien commun dans un an ? Dans cinq ans ? Et dans dix ans ?
it Il tema di quest’anno è la “Gestione dati corretta”. Il nostro obiettivo è aprire una discussione sui dati e su come essi possono condurci verso il futuro che desideriamo. Che cosa ci riserveranno il futuro dei dati personali e la stessa risorsa pubblica globale di Internet da un anno a questa parte? Fra cinque anni? E fra dieci anni?
pt-BR O tema deste ano é ‘Dados: do jeito certo.’ Estamos procurando conversas sobre dados que nos levam ao futuro que queremos ver. Qual será o futuro dos dados pessoais e da Internet como recurso público global daqui a um ano? Ou cinco anos? Ou então, dez anos?
sw Mandhari ya mwaka huu ni 'Data Kufanyika Inavyostahili.' Lengo letu ni kuwa na mazungumzo kuhusu data inayotusongeza kuelekea siku za usoni tunazotaka kuona. Je, siku zijazo za data ya kibinafsi na mtandao zitakuwa aje mwaka mmoja kutoka sasa? Miaka mitano kutoka sasa? Miaka kumi kutoka sasa?
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

Whether your project directly relates to data, unites diverse people online from around the globe, or uses the web to artistically fight for a healthy internet, we want to hear about it!

de Egal ob Ihr Projekt direkt mit Daten zu tun hat, unterschiedliche Menschen aus der ganzen Welt zusammenbringt oder das Web nutzt, um künstlerisch für ein gesundes Internet zu kämpfen, wir möchten mehr darüber erfahren!
fr Que votre projet soit directement en rapport avec les données, qu’il créé des liens entre différentes communautés en ligne, ou fasse usage du Web pour mener de façon artistique le combat pour un Internet sain, nous voulons en savoir plus !
it Se il tuo progetto riguarda propriamente la gestione dei dati, favorisce la collaborazione di persone diverse da tutto il mondo o impiega l’arte sul Web come strumento per proteggere la salute di Internet, vogliamo sentire la tua voce!
pt-BR Se o seu projeto está diretamente relacionado aos dados, une diversas pessoas on-line de todo o mundo ou usa a Web para lutar artisticamente por uma Internet saudável, queremos saber!
sw Iwe project yako inahusiana na data, au kuwaunganisha watu wa aina zote kutoka kote duniani mtandaoni, au inautumia mtandao kuipigania afya ya mtandao kwa ustadi, tunataka kusikia kuihusu!
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

Submit a session today.

de Reichen Sie noch heute eine Sitzung ein.
fr Proposez une session.
it Prenotati oggi per tenere una presentazione.
pt-BR Envie uma sessão hoje.
sw Sajili kipindi leo.
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

Read more about <a>MozFest spaces</a> and how your project might fit into one of the five internet health issues (or the youth zone).

de Lesen Sie mehr über die <a>Räume am MozFest</a> und darüber, wie Ihr Projekt in eines der fünf Themen zur Internetgesundheit (oder den Jugendbereich) passt.
fr Retrouvez plus d’informations à propos des <a>espaces du MozFest</a> et ainsi déterminer à quelle problématique de la bonne santé d’Internet votre projet peut correspondre ou s’il est destiné à l’espace jeunesse.
it Informati sugli <a>spazi del MozFest</a> e su quale delle cinque aree a rischio per la salute di Internet (oppure lo spazio bambini) sia più attinente al tuo progetto.
pt-BR Leia mais sobre os <a>espaços do MozFest</a> e como o seu projeto pode se encaixar em um dos cinco tópicos-chave da saúde da Internet (ou na zona jovem).
sw Soma zaidi kuhusu<a>sehemu za MozFest</a> na vile ambavyo project yako inavyoweza kuwa sambamba na moja ya suala tano za afya ya mtandao (au sehemu ya vijana).
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

Hope to see you at MozFest!

de Hoffentlich sehen wir uns am MozFest!
fr Nous espérons vous retrouver au MozFest !
it Speriamo di vederti al MozFest!
pt-BR Espero ver você no MozFest!
sw Tunatumaini kukuona katika MozFest!
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)

<strong>P.S.</strong> Be the first to know about MozFest 2018 news and announcements. <a>Sign up for updates.</a>

de <strong>PS:</strong> Seien Sie der Erste, der Ankündigungen und Neuigkeiten zu MozFest 2018 erfährt. <a>Abonnieren Sie den Newsletter.</a>
fr <strong>P.S.</strong> Soyez parmi les premiers à être informés des actualités et annonces du MozFest 2018. <a>Inscrivez-vous à la lettre d’information.</a>
it <strong>P.S.</strong> Scopri in anteprima tutte le novità e gli annunci in merito al MozFest 2018: <a>iscriviti per ricevere gli aggiornamenti.</a>
pt-BR <strong>OBS.:</strong> Seja o primeiro a saber das novidades do MozFest 2018. <a>Inscreva-se para receber atualizações.</a>
sw <strong>La ziada:</strong>Kuwa wa kwanza kujua kuhusu habari na matangazo yanayohusu MozFest 2018. <a>Jisajilishe ili ujulishwe.</a>
Number of locales done: 5 (44.49% of our l10n user base)