Web Dashboard

other/2018/wagtail_forms.lang

Click on the green English strings to expand/collapse the translations done

Thank you for signing too!

de Danke für Ihre Unterschrift!
es ¡Gracias también por firmar!
fr Merci d’avoir signé !
pl Dziękujemy za podpis!
pt-BR Obrigado por assinar também!
Number of locales done: 5 (52.25% of our l10n user base)

Thanks for signing! While you're here, we need your help.

de Vielen Dank für Ihre Unterschrift! Wo Sie schon da sind, brauchen wir Ihre Hilfe.
es ¡Gracias por firmar! Ya que sigues por aquí, queremos decirte que necesitamos tu ayuda.
fr Merci d’avoir signé ! Tant que vous êtes là, nous avons besoin de votre aide.
pl Dziękujemy za podpis! Skoro już tu jesteś, potrzebujemy Twojej pomocy.
pt-BR Obrigado por se cadastrar! Já que está aqui, precisamos de sua ajuda.
Number of locales done: 5 (52.25% of our l10n user base)

With a unique global reach and deep respect for our supporters' privacy, Mozilla fights for a healthy internet — where privacy is included by default and you have more control over your personal information. As a non-profit, we depend on donations from people like you to carry out these campaigns. Can you donate today?

de Dank einer einzigartigen globalen Reichweite und tiefem Respekt für die Privatsphäre unserer Unterstützer kämpft Mozilla für ein gesundes Internet – wo Privatsphäre Standard ist und Sie mehr Kontrolle über Ihre persönlichen Daten haben. Als gemeinnütziger Verein sind wir auf Spenden von Menschen wie Ihnen angewiesen, um diese Kampagnen durchzuführen. Spenden Sie heute?
es Mediante su alcance mundial único y por su profundo respeto a la privacidad de nuestros usuarios, Mozilla lucha por un Internet saludable donde la privacidad sea predeterminada y tengas más control sobre tu información personal. Como organización sin fines de lucro, dependemos de las donaciones de gente como tú para poder realizar estas campañas. ¿Puedes donar hoy?
fr Avec une audience mondiale exceptionnelle et un profond respect pour la vie privée de ses soutiens, Mozilla lutte chaque jour pour préserver un Internet sain, où la vie privée est incluse par défaut et où vous avez davantage le contrôle de vos données personnelles. En tant qu’organisation à but non lucratif, ces campagnes dépendent des dons de personnes comme vous. Pourriez-vous faire un don ?
pl Dzięki unikalnemu, globalnemu zasięgowi i głębokiemu szacunku do prywatności naszych sprzymierzeńców, Mozilla walczy o zdrowy Internet — w którym prywatność nie jest opcjonalna, a użytkownicy mają więcej kontroli nad swoimi danymi osobowymi. Jako organizacja non-profit, nasza działalność zależy od datków od osób takich jak Ty. Czy dołożysz się dzisiaj?
pt-BR Com um alcance global e único e profundo respeito pela privacidade de nossos apoiadores, a Mozilla luta por uma internet saudável — onde privacidade seja incluída por padrão e você tenha mais controle sobre suas informações pessoais. Sendo uma organização sem fins lucrativos, dependemos de doações de pessoas como você para levar adiante essas campanhas. Você pode fazer uma doação?
Number of locales done: 5 (52.25% of our l10n user base)

Mozilla is a nonprofit organization fighting for a healthy internet, where privacy is included by design and you have more control over your personal information. We depend on contributions from people like you to carry out this work. Can you donate today?

de Mozilla ist eine gemeinnützige Organisation, die sich für ein gesundes Internet einsetzt, in dem der Schutz der Privatsphäre Standard ist und Sie mehr Kontrolle über Ihre persönlichen Daten haben. Wir sind auf Beiträge von Menschen wie Ihnen angewiesen, um diese Arbeit ausführen zu können. Können Sie heute spenden?
es Mozilla es una organización sin fines de lucro que lucha por un Internet saludable donde la privacidad venga incluida desde el diseño y tú tengas más control de tu información personal. Para seguir realizando esta labor, dependemos de las contribuciones de personas como tú. ¿Puedes donar hoy?
fr Mozilla est une organisation à but non lucratif qui se bat pour un Internet sain et sûr, où la confidentialité est intégrée à la conception et qui vous offre un contrôle accru sur vos informations personnelles. Nous comptons sur les contributions de personnes comme vous pour mener à bien ce travail. Pouvez-vous faire un don aujourd’hui ?
pl Mozilla jest organizacją non-profit walczącą o zdrowy Internet, w którym prywatność jest domyślnie chroniona, a Ty masz więcej kontroli nad swoimi prywatnymi danymi. Nasza działalność zależy od wsparcia osób takich jak Ty. Czy dołożysz się dzisiaj?
pt-BR Mozilla é uma organização sem fins lucrativos que luta por uma internet saudável, onde privacidade esteja incluída por projeto e você tenha mais controle sobre suas informações pessoais. Dependemos de contribuições de pessoas como você para levar adiante este trabalho. Poderia fazer uma doação?
Number of locales done: 5 (52.25% of our l10n user base)

Yes, I'll chip in

de Ja, ich spende
es Sí, quiero donar
fr Oui, je fais un don
pl Tak, dołożę się
pt-BR Sim, vou fazer uma doação
Number of locales done: 5 (52.25% of our l10n user base)

No, I'll share instead

de Nein, aber ich teile den Beitrag
es No, lo compartiré
fr Non, je préfère partager
pl Nie, zamiast tego udostępnię
pt-BR Não, em vez disso vou compartilhar
Number of locales done: 5 (52.25% of our l10n user base)

If you haven’t previously confirmed your opt-in to a Mozilla-related email subscription you may have to do so now.

de Wenn Sie Ihre Anmeldung für ein Mozilla-E-Mail-Abonnement noch nicht bestätigt haben, müssen Sie dies möglicherweise jetzt tun.
fr Si vous n’avez pas précédemment confirmé votre abonnement aux courriels liés à Mozilla, vous devrez peut-être le faire maintenant.
pl Jeśli jeszcze nigdy nie potwierdzono zgody na subskrypcję wiadomości od Mozilli, to możesz musieć zrobić to teraz.
pt-BR Se você não confirmou anteriormente sua inscrição em uma assinatura de e-mail relacionada à Mozilla, pode ser necessário fazê-lo agora.
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

If you have already confirmed your opt-in to receive Mozilla-related emails, you can now <a>manage your subscriptions</a> and update your email preferences.

de Wenn Sie Ihre Anmeldung zum Empfang von Mozilla-bezogenen E-Mails bereits bestätigt haben, können Sie jetzt <a>Ihre Abonnements verwalten</a> und Ihre E-Mail-Einstellungen aktualisieren.
fr Si vous avez déjà confirmé votre abonnement aux courriels liés à Mozilla, vous pouvez maintenant <a>gérer vos abonnements</a> et modifier vos préférences de messagerie.
pl Jeśli już potwierdzono zgodę na otrzymywanie wiadomości od Mozilli, to można teraz <a>zarządzać swoimi subskrypcjami</a> i zaktualizować preferencje.
pt-BR Se você já confirmou sua inscrição para receber e-mails relacionados à Mozilla, agora pode <a>gerenciar suas assinaturas</a> e atualizar suas preferências de e-mail.
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)

Please check your inbox or spam filter for an email from us to click and confirm your subscription.

de Bitte sehen Sie in Ihrem Posteingang oder Spam-Filter nach einer E-Mail von uns und bestätigen Sie Ihr Abonnement per Mausklick.
fr Veuillez vérifier votre boîte de réception ou vos courriers indésirables et recherchez un message de notre part pour confirmer votre abonnement.
pl Sprawdź, czy w skrzynce odbiorczej lub spamie jest wiadomość od nas, aby kliknąć i potwierdzić subskrypcję.
pt-BR Verifique se há um e-mail nosso, na caixa de entrada ou no filtro de spam, para clicar e confirmar sua assinatura.
Number of locales done: 4 (46.15% of our l10n user base)