Web Dashboard

other/2019/the_guardian_video.lang

Click on the green English strings to expand/collapse the translations done

Mozilla thanks The Guardian: fighting misinformation

de Mozilla dankt The Guardian: Bekämpfung von Falschinformationen
fr Mozilla remercie The Guardian — Luttons contre la désinformation
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

In April 2019, Mozilla delivered a giant 'thank you' card to The Guardian newspaper in London. Why? The Guardian is preventing the spread of online misinformation by adding more context to their news articles when they're shared on social media.

de Im April 2019 überreichte Mozilla der Zeitung The Guardian in London eine riesige Dankeskarte. Warum? The Guardian verhindert die Verbreitung von Fehlinformationen im Internet, indem er seinen Nachrichtenartikeln mehr Kontext hinzufügt, wenn sie in sozialen Medien geteilt werden.
fr En avril 2019, Mozilla a porté une carte géante de remerciement au journal The Guardian à Londres. Pourquoi ? The Guardian limite la propagation de la désinformation en ligne en ajoutant davantage d’informations contextuelles à ses articles quand ils sont partagés sur les réseaux sociaux.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

My name is Jon Lloyd, head of

de Ich heiße Jon Lloyd, Leiter der
fr Je m’appelle Jon Lloyd, responsable des
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

European Campaigns at Mozilla,

de europäischen Kampagnen bei Mozilla
fr campagnes européennes chez Mozilla,
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

and today we’re here to do something special for the Guardian.

de und heute sind wir hier, um etwas Besonderes für den Guardian zu tun.
fr et aujourd’hui nous allons faire une surprise au Guardian.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

When the Guardian noticed that old articles of theirs were being

de Als der Guardian bemerkte, dass seine alten Artikel
fr Quand le Guardian a remarqué que leurs anciens articles étaient
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

posted as new news to push extremist viewpoints online, they added

de als neue Nachrichten verbreitet wurden, um extremistische Standpunkt im Internet zu verbreiten
fr partagés comme étant des nouveaux articles pour propager des points de vue extrémistes en ligne,
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

the date, so that people knew instantly that what they were seeing was an old story.

de haben sie das Datum hinzugefügt, damit die Menschen sofort merkten, dass sie eine alte Geschichte ansehen.
fr ils ont ajouté la date, pour que les internautes sachent tout de suite qu’il s’agit d’un ancien article.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

This is a small but very important step

de Dies ist ein kleiner, aber sehr wichtiger Schritt
fr C’est une petite mais très importante étape
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

in fighting Misinformation online. So we’re here today to deliver a giant Thank You

de im Kampf gegen Desinformation im Internet. Deshalb sind wir heute hier, um eine riesige Dankeskarte
fr dans la lutte contre la désinformation en ligne. Nous remettons aujourd’hui une carte de remerciement
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

card signed by the Mozilla Foundation and nearly 27,000

de mit der Unterschrift der Mozilla Foundation und fast 27 000
fr signée par la fondation Mozilla et presque 27 000
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

other Mozilla supporters.

de anderer Mozilla-Unterstützer zu überbringen.
fr soutiens de Mozilla.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

It’s just our small way

de Auf diese bescheidene Art und Weise
fr C’est notre modeste façon
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

of saying “Thanks” to The Guardian for taking

de sagen wir dem Guardian „Danke“ dafür,
fr de dire merci au Guardian pour leur initiative
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

leadership in

de dass er im Kampf gegen Falschinformationen im Internet
fr dans la lutte
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

fighting against Misinformation

de die Führung übernimmt.
fr contre la désinformation en ligne.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

online. And if other publishers

de Und wenn andere Verleger
fr Et si d’autres éditeurs
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

take this same step

de sich dem anschließen,
fr font de même, nous serons
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

we’ll be able to go a

de können wir im Kampf gegen
fr en mesure de progresser
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

long way in fighting

de Desinformation auf der ganzen Welt
fr significativement dans la lutte contre
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Disinformation worldwide.

de viel erreichen.
fr la désinformation dans le monde entier.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

So on behalf of Mozilla,

de Im Namen von Mozilla
fr Alors au nom de Mozilla,
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

and nearly 27,000

de und fast 27 000
fr et de celui de presque 27 000
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Mozilla supporters, we just want

de Mozilla-Unterstützern möchten wir einfach
fr soutiens de Mozilla, nous voulions
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

to say: Thank you so much for stepping up to tackle Misinformation online.

de sagen: Vielen Dank, dass Sie sich so sehr gegen Falschinformationen im Internet engagieren.
fr vous dire : merci beaucoup d’avoir pris l’initiative de lutter contre la désinformation en ligne.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

… Whoaa …Wow….

de … Whoaa… Wow….
fr … Whoaa …Wahou….
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Thanks so much. It’s a

de Vielen Dank. Es ist
fr Merci beaucoup. C’est
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

really fantastic

de echt fantastisch,
fr vraiment fantastique
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

thing to be able to get a

de eine Karte mit so vielen
fr de recevoir une carte avec
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

card with so many signatures that help us understand that what we’ve done is something that other people value too,

de Unterschriften zu erhalten, weil uns das zeigt, dass auch andere Menschen unsere Taten schätzen,
fr autant de signatures pour nous faire réaliser que ce que nous avons fait est quelque chose que d’autres personnes apprécient aussi,
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

especially in an age when with social platforms

de besonders in einer Zeit, wo Menschen auf sozialen Plattformen
fr surtout à une époque où avec les réseaux sociaux,
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

people need context around journalism more than ever.

de mehr als zuvor Kontext im Journalismus brauchen.
fr les gens ont plus que jamais besoin de contexte journalistique.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

So, thanks ever so much and thanks to everyone who signed it.

de Daher vielen, vielen Dank, auch an diejenigen, die unterschrieben haben.
fr Alors merci beaucoup et merci à toutes les personnes qui ont signé.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

SHARE to support quality journalism

de TEILEN, um Qualitätsjournalismus zu unterstützen
fr PARTAGEZ pour soutenir un journalisme de qualité
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Thanks, The Guardian

de Vielen Dank, The Guardian
fr Merci, le Guardian
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

To The Guardian: Thank You!

de An The Guardian: Vielen Dank!
fr Au Guardian : merci !
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Mozilla delivered a message of thanks to The Guardian newspaper, on behalf of 27,000 of you. The Guardian is preventing misinformation by adding more context to news articles shared on social media, so we decided to say “thank you” in a really big way.

de Mozilla dankte der Zeitung The Guardian im Namen von 27 000 Menschen von Ihnen. The Guardian verhindert Falschinformationen, indem er den in sozialen Medien freigegebenen Nachrichten mehr Kontext hinzufügt. Daher haben wir uns dazu entschlossen, ganz groß „Danke“ zu sagen.
fr Mozilla a porté un message de remerciement au journal The Guardian, au nom de 27 000 d’entre vous. The Guardian limite la propagation de la désinformation en ajoutant davantage d’informations contextuelles à ses articles partagés sur les réseaux sociaux. Lorsque nous avons décidé de dire « Merci ! », nous avons vu les choses en grand.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Chip in

de Spenden
fr Faire un don
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

Thank you The Guardian from Mozilla

de Vielen Dank an The Guadian von Mozilla
fr De la part de Mozilla, merci le Guardian
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)

The Mozilla Foundation delivered a giant thank you card with 27,000 signatures to The Guardian for tackling misinformation.

de Die Mozilla Foundation überreichte The Guardian eine riesige Dankeskarte mit 27 000 Unterschriften für die Bekämpfung von Falschinformationen.
fr La fondation Mozilla a remis une carte de remerciement géante avec 27 000 signatures au Guardian pour son action contre la désinformation.
Number of locales done: 2 (32.10% of our l10n user base)