Web Dashboard

other/2020/zoom_graphics.lang

Click on the green English strings to expand/collapse the translations done

TIP {{ num }}

de TIPP {{ num }}
es CONSEJO {{ num }}
fr CONSEIL {{ num }}
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

ZOOM MEETING SECURITY

de SICHERHEIT BEI ZOOM-BESPRECHUNGEN
es SEGURIDAD EN LAS REUNIONES DE ZOOM
fr SÉCURITÉ DES RÉUNIONS ZOOM
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Hosting a public Zoom Meeting?

de Sie machen ein öffentliches Zoom-Besprechungen?
es ¿Eres anfitrión de una reunión pública de Zoom?
fr Vous organisez une réunion Zoom publique ?
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

For Instant Meetings, click on the “new meeting” dropdown, and make sure “Use my Personal Meeting ID” is unticked.

de Klicken Sie für sofortige Besprechungen auf das Dropdown-Feld „Neue Besprechung“ und stellen Sie sicher, dass „Meine persönliche Besprechungs-ID verwenden“ deaktiviert ist.
es Para las reuniones instantáneas, haz clic en el menú desplegable "Nueva reunión", y asegúrate de que la opción "Usar mi ID personal de reunión" esté desactivada.
fr Pour les réunions instantanées, cliquez sur le menu déroulant « Nouvelle réunion » et assurez-vous que « Utiliser mon ID de réunion personnel » n’est pas coché.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

For Scheduled Meetings, make sure the meeting ID is set to “Generate Automatically”.

de Stellen Sie bei geplanten Besprechungen sicher, dass die Besprechungs-ID auf „Automatisch generieren“ eingestellt ist.
es Para las reuniones programadas, asegúrate de que has elegido "Generar automáticamente" el ID de la reunión.
fr Pour les réunions programmées, assurez-vous que l’ID de réunion est défini sur « Créé(e) automatiquement ».
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Leading a Zoom meeting and don’t want it hijacked?

de Sie führen eine Zoom-Besprechung und möchten nicht, dass sie gekapert wird?
es ¿Conduces una reunión de Zoom y no quieres que nadie la piratee?
fr Vous organisez une réunion zoom et vous ne voulez pas qu’elle soit détournée ?
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Click on “Manage Participants” from the bottom-center of your screen. From the screen that appears on the right, <b>hover over a participants’ name to mute</b> them individually.

de Klicken Sie unten in der Mitte Ihres Bildschirms auf „Teilnehmer verwalten“. Bewegen Sie den Mauszeiger auf dem rechts angezeigten Bildschirm <b>über den Namen eines Teilnehmers, um ihn einzeln stummzuschalten</b>.
es Haz clic en "Administrar participantes" en la parte inferior central de la pantalla. Desde la pantalla que aparece a la derecha, <b>coloca el cursor sobre el nombre de un participante para silenciarlo</b> individualmente.
fr Cliquez sur « Participants » au milieu des boutons situés au bas de l’écran. Depuis le panneau qui s’affiche à droite, <b>survolez le nom d’un participant pour couper son micro</b> individuellement.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Or click “mute all” at the bottom. From the “more” dropdown, you can also mute participants on entry, and stop them from unmuting themselves.

de Oder klicken Sie unten auf „Alle stummschalten“. Im Dropdown-Feld „Mehr“ können Sie auch Teilnehmer beim Betreten stummschalten und sie daran hindern, die Stummschaltung selbst aufzuheben.
es También puedes hacer clic en "Silenciar todos" en la parte inferior. Desde el menú desplegable "Más", también puedes silenciar a los participantes cuando entren y evitar que ellos mismos vuelvan a activar el micrófono.
fr Ou cliquez sur « Muet tous » en bas. Depuis le menu déroulant « Plus », vous pouvez aussi couper le son du microphone des participants lors de leur arrivée et les empêcher de le réactiver.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

To stop participants from sharing their screen, <b>click the up arrow next to “share screen”</b> and select “advanced sharing options”. From “Who can share?” select “only host”.

de Um zu verhindern, dass Teilnehmer ihren Bildschirm freigeben, <b>klicken Sie auf den Aufwärtspfeil neben „Bildschirm freigeben“</b> und wählen Sie „Erweiterte Freigabeoptionen“. Aus „Wer kann teilen?“ wählen Sie „Nur Host“.
es Para evitar que los participantes compartan su pantalla, <b>haz clic en la flecha hacia arriba junto a "Compartir pantalla"</b> y selecciona "Opciones avanzadas para compartir". En "¿Quién puede compartir?", selecciona "Solo el anfitrión".
fr Pour empêcher les participants de partager leur écran, <b>cliquez sur la flèche vers le haut à côté de « Partager l’écran »</b> et sélectionnez « Options Partage avancé ». Sous « Qui peut partager ? », sélectionnez « Seulement l’hôte ».
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Choose when to share video and audio by turning your camera and microphone off by default

de Wählen Sie aus, wann Video und Audio freigegeben werden sollen, indem Sie Kamera und Mikrofon standardmäßig ausschalten
es Elige cuándo compartir el vídeo y el audio apagando la cámara y el micrófono de manera predeterminada
fr Choisissez quand partager l’audio et la vidéo en désactivant votre microphone et votre caméra par défaut
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Click on “Preferences” and visit the “Video” tab. Check “Turn off my video joining a meeting”.

de Klicken Sie auf „Einstellungen“ und öffnen Sie die Registerkarte „Video“. Aktivieren Sie „Mein Video beim Betreten einer Besprechung deaktivieren“.
es Haz clic en "Preferencias" y abre la pestaña "Vídeo". Marca "Apagar mi vídeo cuando entre en una reunión".
fr Cliquez sur « Préférences » puis sélectionnez l’onglet « Vidéo ». Cochez ensuite « Désactiver ma vidéo lorsque je rejoins une réunion ».
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Click on “Preferences” and visit the “Audio” tab. Check “Mute microphone when joining a meeting”.

de Klicken Sie auf „Einstellungen“ und öffnen Sie die Registerkarte „Audio“. Aktivieren Sie „Mikrofon beim Betreten einer Besprechung stummschalten“.
es Haz clic en "Preferencias" y abre la pestaña "Audio". Marca "Silenciar mi micrófono cuando entre en una reunión".
fr Cliquez sur « Préférences » puis sélectionnez l’onglet « Audio ». Cochez ensuite « Désactiver le son du microphone lors de la participation à une réunion ».
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Keep you home private and set up a virtual background

de Schützen Sie Ihre Wohnung und richten Sie einen virtuellen Hintergrund ein
es Mantén la privacidad de tu hogar y elige un fondo virtual
fr Préservez l’intimité de votre domicile en configurant un arrière-plan virtuel
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)

Click on “Preferences” and visit the “Virtual Background” tab. Choose a virtual background from Zoom or upload your own.

de Klicken Sie auf „Einstellungen“ und öffnen Sie die Registerkarte „Virtueller Hintergrund“. Wählen Sie einen virtuellen Hintergrund aus Zoom oder laden Sie Ihren eigenen hoch.
es Haz clic en "Preferencias" y abre la pestaña "Fondo virtual". Elige un fondo virtual de Zoom o sube tu propia imagen.
fr Cliquez sur « Préférences » puis sélectionnez l’onglet « Arrière-plan virtuel ». Choisissez l’un des arrière-plans proposés par Zoom, ou utilisez l’image de votre choix.
Number of locales done: 3 (39.78% of our l10n user base)